TR/Prabhupada 0041 - Mevcut Yaşam, Uğursuzluk Dolu

Revision as of 10:34, 7 April 2015 by Asli (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Turkish Pages with Videos Category:Prabhupada 0041 - in all Languages Category:TR-Quotes - 1974 Category:TR-Quotes - L...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on BG 9.1 -- Melbourne, June 29, 1974

Eksiksiz bilgi. Dolayısıyla eğer Bhagavad-gītā'yı okursanız, eksiksiz bilgiye sahip olursunuz.

Öyleyse Bhagavān ne diyor?

idaṁ tu te guhyatamaṁ
pravakṣyāmy anasūyave
(BG 9.1)

Bhagavān, Kṛṣṇa, Arjuna'ya öğretiyor. O dokuzuncu bölümde der ki, "Benim sevgili Arjuna'm, Ben şimdi sana en gizli bilgiden bahsediyorum," guhyatamaṁ. Tamaṁ en yüksek derece anlamına gelir. Olumlu, karşılaştırmalı, en yüksek. Sanskritçe, tara-tama. Tara karşılaştırmalı ve tama da en yüksek derecede demektir. Öyleyse Bhagavān, Tanrının mükemmel Yüce Şahsı burada der ki, idaṁ tu te guhyatamaṁ pravakṣyāmy: "Şimdi Ben sana en gizli bilgiden bahsediyorum." Jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ. Bilgi tam bilgi dolu, hayali değil. Jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ. Vijñāna "bilim", "pratik gösterim" anlamına gelir. Öyleyse jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ yaj jñātvā. Eğer bu bilgiyi öğrenirseniz, yaj jñātvā mokṣyase 'śubhāt. Aśubhāt. Mokṣyase kurtuluşa erişmek demektir, ve aśubhāt "uğursuzluk" demektir. Uğursuzluk.

Öyleyse bizim şu an ki mevcut yaşamımız, mevcut yaşam çok uzun zamandır bu maddi bedene sahip olduğumuz, onun da uğursuzluk dolu olduğu anlamına gelir. Mokṣyase aśubhāt. Aśubhāt uğursuzluk demektir.