TR/Prabhupada 0147 - Sıradan Pirince Üstün Pirinç Denmez: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Turkish Pages with Videos Category:Prabhupada 0147 - in all Languages Category:TR-Quotes - 1975 Category:TR-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:TR-Quotes - in Hong Kong]]
[[Category:TR-Quotes - in Hong Kong]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Turkish|TR/Prabhupada 0146 - Yokluğumda Ses Kaydını Oynatırsanız, Aynı Sesi Titreştirecektir|0146|TR/Prabhupada 0148 - Bizler Tanrının Önemli Küçük Parçalarıyız|0148}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|7u9DH21yv4U|Ordinary Rice Is Not Called Supreme Rice -<br />Prabhupāda 0147}}
{{youtube_right|kEdldGEzHOQ|Sıradan Pirince Üstün Pirinç Denmez -<br />Prabhupāda 0147}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/750125BG.HK_clip6.mp3</mp3player>  
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750125BG.HK_clip6.mp3</mp3player>  
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Adananlar Tanrı'nın var olduğunu ve onun Bhagavān olduğunu bilirler. Tanrı'ya Bhagavān denir. Burda böyle denmesine rağmen... Bhagavad-gītā Kṛṣṇa'nın ağzından anlatılır, herkes bilir. Ama Bhagavad-gītā'da bazı yerlede bhagavān uvāca diye tasvir edilir. Bhagavān ve Kṛṣṇa - aynı kişiler. Kṛṣṇas tu bhagavān svayam (SB 1.3.28). Bhagavān, bhagavān kelimesinin tanımı var. aiśvaryasya samagrasya vīryasya yaśasaḥ śriyaḥ jñāna-vairāgyayoś caiva ṣaṇṇāṁ bhaga itīṅganā (Viṣṇu Purāṇa 6.5.47) Bhaga, bhāgyavān, bhāgya kelimesini anlıyoruz. Bhāgya, bhāgyavān, bu kelime bhaga'dan gelir. Bhaga bolluk demektir. Bolluk zenginlik demektir. Bir kişi nasıl zengin olur? Eğer parası varsa, zekası varsa, güzelliği varsa, itibarı varsa, bilgisi varsa, feragat ediyorsa - Bhagavān'ın anlamı budur. "Bhagavān," dediğimizde, bu Bhagavān, Parameśvara... Īśvara, Parameśvara; Ātmā, Paramātmā; Brahman, Para-brahman - iki kelime var. Biri sıradan olan, diğeri parama, yüce olan. Aynı yemek pişiriken çeşitli pirinçler kullandığımız gibi. Pirinç var. Çeşitli isimleri de var: anna, paramānna, puṣpānna, kicoranna, bunun gibi. Yüce anna'ya paramānna denir. Parama yüce demektir. Anna, pirinç orada ana yüce haline gelmiş. Sıardan pirince yüce pirinç denmez. Bu da pirinç. Ama pirinci kṣīra ile, süt demek, ve başka malzemelerle pişirirseniz, o zaman paramānna denir. Benzer şekilde, yaşayan varlıkların ve Bhagavān'ın yaşam belirtileri - kişi pratik olarak aynı aslında. Bhagavān... Bizim bu bedenimiz var; Bhagavān da bedeni var. Bhagavān yaşayan bir varlık; biz de yaşayan bir varlığız. Bhagavān'ın yaratıcı enerjisi var; bizim de yaratıcı enerjimiz var. Ama fark şu ki O çok büyük. Eko yo bahūnāṁ vidadhāti kāmān. Bhagavān bu evreni yaratırken kimsenin yardımına ihtiyaç duymadı. Gökyüzünü yarattı. Gökyüzünden ses; sesten hava; havadan ateş; ateşten su; sudan toprak ortaya çıktı.
Adananlar Tanrı'nın var olduğunu ve onun Bhagavān olduğunu bilirler. Tanrı'ya Bhagavān denir. Burda böyle denmesine rağmen... Bhagavad-gītā Kṛṣṇa'nın ağzından anlatılır, herkes bilir. Ama Bhagavad-gītā'da bazı yerlede bhagavān uvāca diye tarif edilir. Bhagavān ve Kṛṣṇa - aynı kişiler. Kṛṣṇas tu bhagavān svayam ([[Vanisource:SB 1.3.28|SB 1.3.28]]). Bhagavān, bhagavān kelimesinin tanımı var.  
 
:aiśvaryasya samagrasya
:vīryasya yaśasaḥ śriyaḥ
:jñāna-vairāgyayoś caiva
:ṣaṇṇāṁ bhaga itīṅganā
:(Viṣṇu Purāṇa 6.5.47)
 
Bhaga, bhāgyavān, bhāgya kelimesini anlıyoruz. Bhāgya, bhāgyavān, bu kelime "bhaga"dan gelir. Bhaga bolluk demektir. Bolluk zenginlik demektir. Bir kişi nasıl zengin olur? Eğer parası varsa, zekası varsa, güzelliği varsa, itibarı varsa, bilgisi varsa, feragat ediyorsa - Bhagavān'ın anlamı budur.
 
"Bhagavān," dediğimizde, bu Bhagavān, Parameśvara... Īśvara, Parameśvara; Ātmā, Paramātmā; Brahman, Para-brahman - iki kelime var. Biri sıradan olan ve diğeri parama, yüce olan. Aynı yemek pişirirken çeşitli pilavlar pişirebileceğimiz gibi. Pilav var. Çeşitli isimleri de var: anna, paramānna, puṣpānna, kicoranna, bunun gibi. Yüce "anna"ya paramānna denir. Parama yüce demektir. Anna, pirinç var ama en üstün hali almış. Sıradan pirince üstün pirinç denmez. Bu da pirinç. Ama pirinci kṣīra ile, süt demek, ve başka malzemelerle hazırlarsanız, o zaman paramānna denir. Benzer şekilde, yaşayan varlıkların ve Bhagavān'ın yaşam belirtileri - kişi pratik olarak aynı aslında. Bhagavān... Bizim bu bedenimiz var; Bhagavān'ın da bedeni var. Bhagavān yaşayan bir varlık; biz de yaşayan bir varlığız. Bhagavān'ın yaratıcı enerjisi var; bizim de yaratıcı enerjimiz var. Ama fark şu ki O çok büyük. Eko yo bahūnāṁ vidadhāti kāmān. Bhagavān bu evreni yaratırken kimsenin yardımına ihtiyaç duymadı. Gökyüzünü yarattı. Gökyüzünden ses; sesten hava; havadan ateş; ateşten su; sudan toprak ortaya çıktı.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 11:13, 3 October 2018



Lecture on BG 7.1 -- Hong Kong, January 25, 1975

Adananlar Tanrı'nın var olduğunu ve onun Bhagavān olduğunu bilirler. Tanrı'ya Bhagavān denir. Burda böyle denmesine rağmen... Bhagavad-gītā Kṛṣṇa'nın ağzından anlatılır, herkes bilir. Ama Bhagavad-gītā'da bazı yerlede bhagavān uvāca diye tarif edilir. Bhagavān ve Kṛṣṇa - aynı kişiler. Kṛṣṇas tu bhagavān svayam (SB 1.3.28). Bhagavān, bhagavān kelimesinin tanımı var.

aiśvaryasya samagrasya
vīryasya yaśasaḥ śriyaḥ
jñāna-vairāgyayoś caiva
ṣaṇṇāṁ bhaga itīṅganā
(Viṣṇu Purāṇa 6.5.47)

Bhaga, bhāgyavān, bhāgya kelimesini anlıyoruz. Bhāgya, bhāgyavān, bu kelime "bhaga"dan gelir. Bhaga bolluk demektir. Bolluk zenginlik demektir. Bir kişi nasıl zengin olur? Eğer parası varsa, zekası varsa, güzelliği varsa, itibarı varsa, bilgisi varsa, feragat ediyorsa - Bhagavān'ın anlamı budur.

"Bhagavān," dediğimizde, bu Bhagavān, Parameśvara... Īśvara, Parameśvara; Ātmā, Paramātmā; Brahman, Para-brahman - iki kelime var. Biri sıradan olan ve diğeri parama, yüce olan. Aynı yemek pişirirken çeşitli pilavlar pişirebileceğimiz gibi. Pilav var. Çeşitli isimleri de var: anna, paramānna, puṣpānna, kicoranna, bunun gibi. Yüce "anna"ya paramānna denir. Parama yüce demektir. Anna, pirinç var ama en üstün hali almış. Sıradan pirince üstün pirinç denmez. Bu da pirinç. Ama pirinci kṣīra ile, süt demek, ve başka malzemelerle hazırlarsanız, o zaman paramānna denir. Benzer şekilde, yaşayan varlıkların ve Bhagavān'ın yaşam belirtileri - kişi pratik olarak aynı aslında. Bhagavān... Bizim bu bedenimiz var; Bhagavān'ın da bedeni var. Bhagavān yaşayan bir varlık; biz de yaşayan bir varlığız. Bhagavān'ın yaratıcı enerjisi var; bizim de yaratıcı enerjimiz var. Ama fark şu ki O çok büyük. Eko yo bahūnāṁ vidadhāti kāmān. Bhagavān bu evreni yaratırken kimsenin yardımına ihtiyaç duymadı. Gökyüzünü yarattı. Gökyüzünden ses; sesten hava; havadan ateş; ateşten su; sudan toprak ortaya çıktı.