TR/Prabhupada 0220 - Her Canlı Varlık Tanrının Önemli Küçük Parçasıdır: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Turkish Pages with Videos Category:Prabhupada 0220 - in all Languages Category:TR-Quotes - 1972 Category:TR-Quotes - A...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:TR-Quotes - in France]]
[[Category:TR-Quotes - in France]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Turkish|TR/Prabhupada 0219 - Bu Saçmasapan Efendi Olma Fikrinden Vazgeçin|0219|TR/Prabhupada 0221 - Mayavadiler, Onlar Tanrı ile Bir Olduklarını Sanıyor|0221}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|UKzOk_R72sY|Every Living Entity is Part and Parcel of God<br />- Prabhupāda 0220}}
{{youtube_right|Kn6Fn5tV0R0|Every Living Entity is Part and Parcel of God<br />- Prabhupāda 0220}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/720720AR.PAR_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/720720AR.PAR_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->



Latest revision as of 11:25, 3 October 2018



Arrival Lecture -- Paris, July 20, 1972

Ruhsal platformda eğitimli olan kişi şunu bilir: "Burada bir köpek ve eğitimli bir brāhmaṇa var. Ama aslında yalnızca karmalarından ötürü farklı giysilere bürünmüşler; brāhmaṇanın ve köpeğin içinde aynı ruh yatmakta." Maddi düzlemde bizler ayrım yapıyoruz, "Ben Hintliyim, sen Fransızsın , o İngiliz, şu Amerikan, o kedi, bu köpek." Maddi düzlemdeki görüş böyledir. Ruhsal düzlemdeyse her bir canlı varlığın Tanrı'nın parçası ve zerresi olduğunu görebiliriz, Bhagavad-gītā'da da onaylandığı gibi: mām evāṁśa jīva-bhūta. Her bir canlı varlık. Ne olduğu farketmez. 8.400.000 farklı canlı türü var, ama hepsi yalnızca farklı giysilere bürünmüş haldeler. Tıpkı senin Fransız olman gibi; farklı giyinmiş olabilirsin, ve İngiliz de farklı giyinmiş olabilir, Hintli de. Ama giysi pek önemli değildir. Giysinin içindeki; işte önemli olan odur. Benzer şekilde, beden pek önemli bir şey değildir. Antavanta ime dehā nityasyoktāḥ śarīriṇaḥ (BG 2.18), bu beden çürüyüp gider. Ama bedenin içindeki ruh; o asla helak olmaz. Bu nedenle yaşamın bu insan formu, yok edilemeyecek olan hakkındaki bilgeliği geliştirmek içindir. Ne yazık ki bilimimiz, okuldaki, kolejdeki ve üniversitedeki felsefemiz, yalnızca yok edilebilir şeylerle ilgileniyor, yok edilemeyenle değil. Bu Kṛṣṇa bilinci hareketi, yok edilemeyeni göz önünde bulundurmak içindir. Yani bu ruhun hareketidir, politik, sosyal veya dini bir hareket değil. Bunlar çürüyüp giden bedene ait konulardır. Ancak Kṛṣṇa bilinci hareketi yok edilemeyen ruha aittir. Bu nedenle bizim saṅkīrtana hareketimiz yalnızca Hare Kṛṣṇa mantrasını söyleyerek kalbinizin git gide temizlenmesini ve böylece spiritüel aleme geçiş yapabilmenizi sağlar. Tıpkı buradaki gibi; bu harekette dünyanın her yerinden ve her dininden öğrencilerimiz var. Ama özel bir din, ulus, öğreti ya da renk üzerine daha fazla kafa yormuyorlar. Hayır. Hepsi Kṛṣṇa'nın parçası ve zerresi olarak düşünüyor. Bu platforma eriştiğimizde ve ilgimizi bu pozisyondaki uğraşımıza yoğunlaştırdığımızda, özgürleşiriz. Bu hareket çok önemli bir harekettir. Elbette size birkaç dakika içinde tüm detayları vermek mümkün değil, ama eğer ilgilenirseniz, bizimle dostça iletişim kurabilirsiniz, yazışarak, kitaplarımızı okuyarak ya da kişisel iletişim kurarak. Her halükarda, yaşamınız ulvi olacak. Bizim "Burası Hindistan", "Burası İngiltere.", "Burası Fransa.", "Burası Amerika." gibi bir ayrımımız yoktur. Biz her canlı varlığı düşünüyoruz, yalnızca insanı değil, hayvanları da; kuşları, vahşi hayvanları, ağaçları, su canlılarını, böcekleri, sürüngenleri-hepsi Tanrı'nın parçası ve zerresi.