TR/Prabhupada 0535 - Biz Canlı Varlıklar Asla Ölmüyoruz, Asla Doğmuyoruz

Revision as of 18:29, 27 July 2015 by Rishab (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Turkish Pages with Videos Category:Prabhupada 0535 - in all Languages Category:TR-Quotes - 1973 Category:TR-Quotes - L...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Janmastami Lord Sri Krsna's Appearance Day Lecture -- London, August 21, 1973

Ekselansları, Sayın Komisyon Üyesi; bayanlar ve baylar, buraya gelip bu törene katıldığınız için çok teşekkür ederim, Janmāṣṭamī'ye, Krşna'nın belirişine. Konuşmam istenilen konu Krşna'nın belirişi. Krşna Bhagavad-gītā'da der ki,

janma karma me divyaṁ
yo jānāti tattvataḥ
tyaktvā dehaṁ punar janma
naiti mām eti kaunteya
(BG 4.9)

Bu hayatta belli seviyeye gelebileceğimiz gerçeği, doğum ve ölümü durdurabildiğimizde... Sa 'mṛtatvāya kalpate.Bu sabah şu kıtayı açıklıyordum:

yaṁ hi na vyathayanty ete
puruṣaṁ puruṣarsabha
sama-duḥkha-sukhaṁ dhīraṁ
so 'mṛtatvāya kalpate
(BG 2.15)

Amrtatva tören demektir. Modern uygarlığın bir fikri yok, büyük filozof, büyük politikacı ya da büyük bilim adamı bile bilmiyor ölümsüzlüğün erişilebilir bir seviye olduğunu. Amṛtatva. Hepimiz amṛta'yız. Bhagavad-gītā'da şöyle denir, na jāyate na mrīyate vā kadācin. Biz canlı varlıklar, asla ölmeyiz, asla doğmayız. Nityaḥ śāśvato yaṁ, na hanyate hanyamāne śarīre (BG 2.20). Her birimiz ebediyiz, nityaḥ śāśvato; Purāṇa, en yaşlısı. Ve bu beden yok edildikten sonra ölmeyiz. Na hanyate. Beden sona erdiğinde başka bir beden kabul ederiz. Tathā dehāntara prāptir dhīras tatra na muhyati. Dehino 'smin yathā dehe kaumāraṁ yauvanaṁ jarā (BG 2.13).

Şu anda bu bilgiden yoksunlar, tüm canlıların Krşna'nın parçası olduğu, ebedi, neşe dolu ve bilgi dolu olduğumuz bilgisinden. Vedik śāstralar'da Krşna şöyle betimlenir:

īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ
sac-cid-ānanda-vigrahaḥ
anādir ādir govindaḥ
sarva-kāraṇa-kāraṇam
(Bs. 5.1)
Sac-cid-ānanda-vigrahaḥ. Tanrı, Krşna, Krşna dediğimde Tanrı anlamına gelir. Eğer önemli bir isim varsa... Tanrı, bazen denir ki Tanrı'nın ismi yok. Bu bir gerçek. Ama Tanrı'nın ismi faaliyetlerine göre verilir. Tıpkı Krşna'nın Mahārāja Nanda, ya da Yaśodāmāyī, ya da Devakī, ya da Vasudeva'nın oğlu olmayı kabul etmesi gibi. Vasudeva ve Devakī Kṛṣṇa'nın gerçek anne ve babasıydı. Kimse Krşna'nın gerçek anne ve babası olamaz çünkü Krşna herkesin esas babasıdır. Ama Krşna buraya geldiğinde, belirdiğinde, bazı adananları annesi babası olarak kabul eder. Krşna esas olandır, ādi-puruṣaṁ. Ādyaṁ Purāṇa-puruṣam nava-yauvanaṁ ca (Bs. 5.33). O esas kişidir. O zamana çok yaşlı olmalı. Hayır. Adyam purāṇa puruṣam nava-yauvanam ca. Her zaman genç. Krşna budur.