TR/Prabhupada 0575 - Karanlık Ve Cehalette Kalıyorlar

Revision as of 14:12, 1 August 2015 by Rishab (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Turkish Pages with Videos Category:Prabhupada 0575 - in all Languages Category:TR-Quotes - 1973 Category:TR-Quotes - L...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on BG 2.19 -- London, August 25, 1973

Na jāyate na mriyate vā kadācit. Kadācit herhangi bir zaman, geçmiş, şimdiki zaman ve gelecek demektir, kadācit. Geçmişte, zaten açıklanır ki geçmişte varolduk, belki farklı bir bedende. Şu an, var oluyoruz ve gelecekte de varolacağız, varolmaya devam edeceğiz, belki farklı bir bedende. Belki, değil. Aslında. Tathā dehāntara-prāptiḥ (BG 2.13), bu bedeni bıraktıktan sonra başka bir beden almak zorundayız. Dolayısıyla bu sürüp gidiyor. Ve cehalet, benlik bilgisi olmadan, cehalet içinde kalıyoruz. Bu sözde eğitim sistemi, tüm dünya çapında, böyle bir eğitim yok. Karanlıkta ve cehalet içinde kalıyorlar ve yine de, o kadar çok para harcanıyor, özellikle de Batılı ülkelerde. Paraları , büyük büyük yüksek okulları var, ama üretim ne? Hepsi budala ve hergele. Hepsi bu. Çünkü bilmiyorlar. Benliğin ne olduğuna dair bir fikirleri yok. Ve bu bilgi olmadan... Bilgi benlik-farkındalığı anlamına gelir, şöyle ki, "Ben bu beden değilim; ben ruh-canım." Bilgi budur. Ve nasıl yemek yenileceğinin, nasıl uyunacağının, nasıl savunulacağının, nasıl cinsel hayattan zevk alınacağının bilgisi, ve bu konu hakkında ciltlerce kitap, bunlar bilgi değildir. Bunlar kedi köpeklerce bile bilinir. Kediler köpekler asla Freud'un felsefesini okumuyor ama cinsel hayatın nasıl zevkine varacaklarını biliyorlar.

Dolayısıyla bu köpek felsefesinin size yardımı olmayacak, şöyle ki "Bu bedene sahibim, ve bedensel cinsel yaşamdan nasıl zevk almalı." Bu köpek felsefesidir. Bir köpek tüm bu şeyleri bilir. Sizin felsefeniz cinsel hayattan nasıl uzak duracağınız olmalıdır. Bilgi budur. Tapo divyam (SB 5.5.1). Tapasya. Bu insan yaşamı tapasya içindir, duyu tatmininden uzak durmaktır. Bilgi budur. Cinsel hayatın zevkine nasıl varılacağı ya da duyu tatmini değil. Bu kepi köpeklerce de hiçbir eğitim olmaksızın, hiçbir felsefe olmaksızın bilinir. Felsefe, pravṛttiḥ eṣaṁ bhūtānāṁ nivṛtes tu mahā-phalam.(?) Pravṛtti, her canlı varlıkta bu pravṛtti, yani eğitim olduğu anlamına gelir. Nedir bu? Duyu tatmini. Loke vyavāya 'miṣa mada-sevā nityas tu jantuḥ.(?) Jantuḥ canlı varlık anlamına gelir. Nitya, daima eğilimi vardır, vyavāya āmiṣa mada-sevā. Vyavāya. Vyavāya cinsel hayat anlamına gelir ve āmiṣa et-yemek demektir. Vyavāya āmiṣa, mada-sevā, ve sarhoşluk. Bunlar tüm canlı varlıkların doğal güdüleridir, karıncalar arasında bile bu eğilimler vardır. Çalışmış olanlar... Kaıncalar sarhoş olmaktan çok hoşlanırlar. Bu yüzden tatlı, şeker bulurlar. Tatlı sarhoş edicidir. Belki biliyorsunuzdur, hepiniz. Alkollü içkiler şekerden yapılır. Şeker asitle, sülfürik asitle fermente olur ve sonra damıtılır. Bu alkollü içecektir. O yüzden gereğinden fazla şeker yemek yasaklanır.