TR/Prabhupada 0758 - Hayatını Krişna'ya Adamış Bir Kişiye Hizmet Edin: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Turkish Pages with Videos Category:Prabhupada 0758 - in all Languages Category:TR-Quotes - 1976 Category:TR-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:TR-Quotes - in USA, Hawaii]]
[[Category:TR-Quotes - in USA, Hawaii]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Turkish|TR/Prabhupada 0757 - Tanrıyı Unutmuş. Bilincini Canlandırın - Gerçek İyilik Budur|0757|TR/Prabhupada 0759 - İnekler Biliyor ki "Bu insanlar beni öldürmeyecek." Endişe Duymuyorlar|0759}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|iS0N0W4g1X0|Hayatını Krişna'ya Adamış Bir Kişiye Hizmet Edin <br/>- Prabhupāda 0758}}
{{youtube_right|fq-aQEasAmA|Hayatını Krişna'ya Adamış Bir Kişiye Hizmet Edin <br/>- Prabhupāda 0758}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:760516SB-HONOLULU_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/760516SB-HONOLULU_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->



Latest revision as of 12:55, 3 October 2018



760516 - Lecture SB 06.01.16 - Honolulu

Birisi hayatını Kṛṣṇa için adarsa, yathā kṛṣṇārpita prāṇas tat-puruṣa-niṣevayā (SB 6.1.16). Tat-puruṣa, siz... Kṛṣṇa'nın adananına hizmet etmediğimiz sürece, bizim hayatımızı Kṛṣṇa'ya adamamız çok zor. Tat-puruṣa-niṣevayā. Doğrudan Kṛṣṇa'ya yaklaşamazsınız. Bu mümkün değildir. Onun adananı aracılığıyla gerçekleştirmek zorundasınız. Bu yüzden Kṛṣṇa Kendi adananını gönderir, "Git ve onları kurtar." Tıpkı Dhruva Mahārāja gibi. Tanrılığın Yüce Şahsiyeti'nin lütfuna nasıl erişeceğini bilmiyordu, ama gayretinden ötürü... Tanrıyı görmek istedi. Çünkü bir kṣatriyaydı... Annesi de dedi ki, "Sevgili oğlum, sadece Tanrı sana yardım edebilir. Daha iyi bir pozisyon, babanın tahtına çıkan kral olmak istiyorsan, o zaman sadece Tanrı sana yardım edebilir. Ben yardım edemem. Bu..." Yani o kararlıydı, "Tanrıyı görmeliyim." Böylece ormana gitti, ama Tanrıya nasıl yaklaşacağını bilmiyordu. Daha beş yaşında bir çocuk, kararlılık sahibi. Dolayısıyla Kṛṣṇa gördü ki, "Bu çocuk çok kararlı." Bu yüzden Kendi temsilcisi Nārada'yı gönderdi: "Git ve onu eğit. Çok gayretli."

Bu nedenle Çaitanya Mahāprabhu der ki, guru-kṛṣṇa-kṛpāya pāya bhakti-latā-bīja (CC Madhya 19.151). Adanmışlık hizmetine çifte merhametle geçebilirsiniz. Bir merhamet Kṛṣṇa'dır; diğer merhamet de manevi öğretmendir. O yüzden burada aynı şey söylenir, kṛṣṇārpita-prāṇas tat-puruṣa niṣevayā. Kişi kṛṣṇārpita prāṇaḥ olamaz, kişi hayatını Kṛṣṇa'ya adayamaz, manevi öğretmenin merhametine sahip olmadığı takdirde. Yolu budur. Doğrudan erişemezsiniz. Bu mümkün değil. Bu nedenle Narottama dāsa Ṭhākura dedi ki, şarkılarının çoğunda var... Chāḍiyā vaiṣṇava-sevā, nistāra pāyeche kebā: "Vaiṣṇava'ya hizmet etmeden, kim kurtuluşa erişmiş? Hiç kimse."

tāṅdera caraṇa-sevi bhakta-sane vās
janame janame mora ei abhilāṣ

Narottama dāsa Ṭhākura der ki, "Gurulara, Sanātana Gosvāmī'ye, Rūpa Gosvāmī'ye hizmet etmeliyim ve adananların birlikteliğinde yaşamalıyım." Tāṅdera caraṇa-sevi bhakta-sane vās. Narottama dāsa Ṭhākura, janame janame mora ei abhilāṣ dedi. Bizim... Biz... Heves guru zinciri aracılığıyla, Kṛṣṇa'ya nasıl hizmet edeceğimiz ve adananların birlikteliğinde yaşamak olmalı. Yöntem bu. Dolayısıyla dünyanın her yerinde bir çok merkez açıyoruz. İlkemiz bu, şöyle ki insanlar adananlarla birlikte olma şansını ve Vaiṣṇavalara hizmet etme şansını değerlendirebilir. O zaman başarılı olacaktır. Bu yüzden burada denir ki, bhakti-yoga demek yalnızca hayatı Kṛṣṇa'ya adamak demek değil, aynı zamanda da Vaiṣṇavalara hizmet etmektir, tat-puruṣa. Tat-puruṣa yaşamını Kṛṣṇa'ya adamış birine hizmet etmek anlamına gelir. İki şey: Kṛṣṇa'ya adanma ve Kṛṣṇa'nın adananına adanma. Dolayısıyla bu şekilde ilerlersek, o zaman bu maddi kirlilikten kurtulmak çok kolaydır. İfade edilen budur. Na tathā hy aghavān rājan pūyeta tapa-ādibhiḥ (SB 6.1.16). Tapa-ādibhiḥ, genel yöntemdir ama özellikle de bu çağda çok çok zordur. O halde bu hayatı Kṛṣṇa'ya adama rotasını izler ve hayatı Vaiṣṇavalara adarsak, o zaman hayat başarılı olacaktır.

Çok teşekkürler.

Adananlar: Jaya Śrīla Prabhupāda.