Template

PT/Portuguese Main Page - Random Slokas from Bhagavad-gita As It Is: Difference between revisions

(Created page with "{{Scroll box |width = 100% |height = 500px |text = <div style="width: 40em; margin: auto; text-align: left; padding: .5em 1em; border:thin solid #000000; border-radi...")
 
No edit summary
 
Line 733: Line 733:
  Random BG Box for '''Random Bhagavad-gita As It Is Slokas'''
  Random BG Box for '''Random Bhagavad-gita As It Is Slokas'''
  Place this code on a page:  
  Place this code on a page:  
  '''<nowiki>{{PTBR/Portueguese Main Page - Random Slokas from Bhagavad-gita As It Is}}</nowiki>'''
  '''<nowiki>{{PT/Portueguese Main Page - Random Slokas from Bhagavad-gita As It Is}}</nowiki>'''
[[Category:Participating Languages - Templates]]
[[Category:Participating Languages - Templates]]
</noinclude>
</noinclude>
}}
}}

Latest revision as of 06:06, 19 October 2019

Bhagavad-gita 11.18

त्वमक्षरं परमं वेदितव्यं
त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम् ।
त्वमव्ययः शाश्वतधर्मगोप्ता
सनातनस्त्वं पुरुषो मतो मे ॥१८॥
tvam akṣaraṁ paramaṁ veditavyaṁ
tvam asya viśvasya paraṁ nidhānam
tvam avyayaḥ śāśvata-dharma-goptā
sanātanas tvaṁ puruṣo mato me

PALAVRA POR PALAVRA

tvam — Você; akṣaram — o infalível; paramam — supremo; veditavyam — a ser compreendido; tvam — Você; asya — deste; viśvasya — Universo; param — suprema; nidhānam — base; tvam — Você; avyayaḥ — inesgotável; śāśvata-dharma-goptā — mantenedor da religião eterna; sanātanaḥ — eterna; tvam — Você; puruṣaḥ — a Suprema Personalidade; mataḥ me — esta é a minha opinião.

TRADUÇÃO

Você é o objetivo primordial supremo, o lugar definitivo que serve de repouso para todo o Universo. Você é inesgotável e Você é o mais velho. Você é o mantenedor da religião eterna, a Personalidade de Deus. Esta é a minha opinião.

Random BG Box for Random Bhagavad-gita As It Is Slokas
Place this code on a page: 
{{PT/Portueguese Main Page - Random Slokas from Bhagavad-gita As It Is}}