RU/Russian Main Page - Random Slokas from Bhagavad-gita As It Is: Difference between revisions
(Created page with "{{Scroll box |width = 100% |height = 600px |text = <div style="width: 40em; margin: auto; text-align: left; padding: .5em 1em; border:thin solid #000000; border-radi...") |
No edit summary |
||
Line 730: | Line 730: | ||
Place this code on a page: | Place this code on a page: | ||
'''<nowiki>{{RU/Russian Main Page - Random Slokas from Bhagavad-gita As It Is}}</nowiki>''' | '''<nowiki>{{RU/Russian Main Page - Random Slokas from Bhagavad-gita As It Is}}</nowiki>''' | ||
[[ | [[Category:Participating Languages - Templates]] | ||
</noinclude> | </noinclude> | ||
}} | }} |
Latest revision as of 06:46, 6 May 2019
Bhagavad-gita 5.10
Пословный переводбрахмаи — Верховной Личности Бога; дхйа — посвятив; карми — действия; сагам — привязанность; тйактв — отвергнув; кароти — совершает; йа — который; липйате — затрагивается; на — не; са — он; ппена — грехом; падма-патрам — лист лотоса; ива — как; амбхас — водой. ПереводПодобно тому как вода не смачивает лист лотоса, грех никогда не пятнает того, кто исполняет свой долг без привязанности к плодам своего труда, жертвуя их Верховному Господу. КомментарийВ данном случае слово брахмаи означает «в сознании Кришны». Материальный мир — это совокупное проявление трех гун материальной природы, которое на санскрите называется прадханой. Ведические гимны гласят: сарва хй этад брахма (Мандукья-упанишад, 2) и тасмд этад брахма нма рӯпам анна ча джйате (Мундака-упанишад, 1.2.10). В «Бхагавад-гите» (14.3) также говорится: мама йонир махад брахма. Иными словами, все в материальном мире есть проявление Брахмана, и, хотя следствия принимают различные формы, они неотличны от причины. В «Ишопанишад» сказано, что все сущее связано с Верховным Брахманом — Кришной, и принадлежит Ему одному. Тот, кто полностью осознал, что все принадлежит Кришне, что Господь — хозяин всего и что, стало быть, все должно использоваться для служения Господу, никак не связан последствиями своих действий, как благочестивых, так и греховных. Даже материальное тело, которым Господь наделяет живое существо для той или иной деятельности, можно использовать в сознании Кришны. В этом случае оно не оскверняется грехом, так же как лист лотоса не намокает, хотя касается воды. В «Гите» (3.30) Господь Кришна говорит: майи сарви карми саннйасйа — «Отрекшись от мира, посвящай все свои действия Мне». Итак, человек, лишенный сознания Кришны, действует, отождествляя себя с материальным телом и органами чувств, а человек, обладающий сознанием Кришны, действует, зная, что его тело является собственностью Кришны и потому должно использоваться в служении Кришне. Random BG Box for Random Bhagavad-gita As It Is Slokas Place this code on a page:{{RU/Russian Main Page - Random Slokas from Bhagavad-gita As It Is}} |