VI/Prabhupada 0678 - Người có Ý thức Krishna luôn luôn trong trạng thái yoga: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Vietnamese Pages with Videos Category:Prabhupada 0678 - in all Languages Category:VI-Quotes - 1969 Category:VI-Quotes...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 8: Line 8:
[[Category:Vietnamese Pages - Yoga System]]
[[Category:Vietnamese Pages - Yoga System]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Vietnamese|VI/Prabhupada 0645 - Những người nhận ra Krishna sẽ luôn luôn ở Vrndavana|0645|VI/Prabhupada 0703 - Khi thu hút tâm trí vào Krishna, đó là Samadhi|0703}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Vietnamese|VI/Prabhupada 0645 - Những người nhận ra Krishna sẽ luôn luôn ở Vrndavana|0645|VI/Prabhupada 0703 - Khi thu hút tâm trí vào Krishna, đó là Samadhi|0703}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
Line 19: Line 19:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|u6dWk2M3Z8Q|Người có Ý thức Krishna luôn luôn trong trạng thái yoga<br />- Prabhupāda 0678}}
{{youtube_right|-JZG2KOwfzY|Người có Ý thức Krishna luôn luôn trong trạng thái yoga<br />- Prabhupāda 0678}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->



Latest revision as of 23:38, 1 October 2020



Lecture on BG 6.25-29 -- Los Angeles, February 18, 1969

Viṣṇujana: Câu 27: "Nhà yoga đã dồn hết tâm trí vào Ta sẽ nhận được phúc lạc siêu tuyệt. Nhờ nguồn gốc với Brahman, anh ta được giải phóng, tâm trí được hoà bình, dục tình được bình tĩnh lại, và anh ta được giải thoát khỏi tội lỗi." (BG 6.27) Câu 28: "Vững chắc trong bản thân và hoàn toàn thoát khỏi mọi ô nhiễm vật chất, nhà yoga liên lạc với Ý Thức Tối Cao sẽ tìm được hạnh phúc toàn thiện tột bậc." (BG 6.28)

Prabhupāda: Sự hoàn hảo nằm ở đây: "Nhà yoga đã dồn hết tâm trí vào Ta." "Ta" nghĩa là Kṛṣṇa. Kṛṣṇa đang phán bảo. Nếu ta nói: "Đưa ta một ly nước", điều đó không có nghĩa là một ly nước phải cung cấp cho người khác. Tương tự như vậy, Bhagavad-gītā đã phán qua Đức Chí Tôn Kṛṣṇa và Ngái nói "Ta". "Ta" nghĩa là Kṛṣṇa. Đó là sự hiểu biết rõ ràng. Nhưng ở đó có nhiều người viết chú thích đi trệch khỏi Kṛṣṇa. Ta không hiểu tại sao. Đó là động cơ bất chính của họ. Không. "Ta" nghĩa là Kṛṣṇa. Người có Ý thức Kṛṣṇa luôn luôn trong trạng thái yoga. Tiếp tục.