BG/Бхагавад-гӣта̄ 4.27

His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


ТЕКСТ 27

сарва̄н̣ӣндрия-карма̄н̣и
пра̄н̣а-карма̄н̣и ча̄паре
а̄тма-самяма-йога̄гнау
джухвати гя̄на-дӣпите

Дума по дума

сарва̄н̣и – на всички; индрия – сетива; карма̄н̣и – дейности; пра̄н̣а-карма̄н̣и – функции на жизнения дъх; ча – също; апаре – други; а̄тма-самяма – на контрола над ума; йога – методът на свързване; агнау – в огъня на; джухвати – принасят; гя̄на-дӣпите – поради стремеж към себепознание.

Превод

А тези, които се стремят към себепознание чрез контрол над ума и сетивата, принасят като жертва дейностите на сетивата и жизнения дъх в огъня на контролирания ум.

Коментар

ПОЯСНЕНИЕ: Тук става дума за йога системата на Патан̃джали. В Йога сӯтра той нарича душата пратяг-а̄тма̄ и пара̄г-а̄тма̄. Привързана към сетивните наслаждения, тя се нарича пара̄г-а̄тма̄, но когато стане безразлична към тях, се нарича пратяг-а̄тма̄. Душата е подложена на въздействието на десет вида въздух, движещи се в тялото, и това може да се долови с помощта на система от дихателни упражнения. Йога системата на Патан̃джали ни учи как да овладеем въздушните потоци в тялото, така че в крайна сметка те да помогнат за пречистване на душата от материална привързаност. В тази йога система целта е пратяг-а̄тма̄ – оттегляне от дейности в материята. Сетивата и техните обекти са в постоянно взаимодействие: ухото чува звуци, очите възприемат форми, носът различава миризми, езикът усеща вкус, а ръката докосва предмети – всички заети с дейности извън себето. Те са считани за функции на пра̄н̣а-ва̄ю. Апа̄на-ва̄ю се движи надолу, вя̄на-ва̄ю свива и разширява, сама̄на-ва̄ю установява равновесие, уда̄на ва̄ю се движи нагоре. И ако е просветен, човек може да ги използва в търсенето на себепознание.