CS/Prabhupada 0080 - Krišna si velmi rád hraje se svými mladými přáteli
Lecture on CC Madhya-lila 21.13-49 -- New York, January 4, 1967
- e-mata anyatra nāhi śuniye adbhuta
- yāhāra śravaṇe citta haya avadhūta
- 'kṛṣṇa-vatsair asaṅkhyātaiḥ'-śukadeva-vāṇī
- kṛṣṇa-saṅge kata gopa-saṅkhyā nāhi jāni
- (CC Madhya 21.18-19)
Gópa. Jak víte, Krišna ve Svém sídle vypadá jako šestnáctiletý chlapec a jeho hlavní zábavou je vzít krávy na pastviny se Svými přáteli, a hrát si s nimi. To Krišna dělá každý den. Šukadéva Gósvámí složil pěkný verš o tom, že tito chlapci, kteří si hrají s Krišnou, ve svých předchozích životech nashromáždili spousty zbožných činností. Kṛta-puṇya-puñjāḥ (SB 10.12.11). Sākaṁ vijahruḥ. Itthaṁ satāṁ brahma-sukhānubhūtyā. A dál Šukadéva Gósvámí říká, že tito chlapci, kteří si hrají s Krišnou, s kým že si to hrají? Hrají si s Nejvyšší Absolutní Pravdou, kterou velcí světci považují za neosobní. Itthaṁ satāṁ brahma... Brahma-sukha. Brahma, pochopení transcendentálního Brahmanu. Zdroj pochopení Brahmanu je zde, je to Krišna. Tito chlapci, kteří si hrají s Krišnou, On je zdrojem pochopení Brahmanu. Itthaṁ satāṁ brahma-sukhānubhūtyā dāsyaṁ gatānāṁ para-daivatena. A dāsyaṁ gatānām, ti, kdo přijali Nejvyššího Pána za svého pána, to znamená oddaní, pro ty je tento Krišna Nejvyšším Pánem. Pro impersonalisty je Nejvyšším Brahmanem a pro personalisty je Nejvyšším Pánem. A māyāśritānāṁ nara-dārakeṇa. A těm, kdo jsou pod vlivem materialismu se jeví jen jako obyčejný chlapec. Māyāśritānāṁ nara-dārakeṇa sākaṁ vijahruḥ kṛta-puṇya-puñjāḥ (SB 10.12.11). S Ním tito chlapci, kteří nashromáždili milióny a miliony zrození ve zbožných činnostech, teď dostali příležitost hrát si s Krišnou tváří v tvář, jako kdyby šlo o obyčejnou chlapeckou hru. Podobně i Krišna je velice rád, že si může hrát se Svými kamarády. To je zmíněno v Brahma-samhitě. Surabhīr abhipālayantam, lakṣmī-sahasra-śata-sambhrama-sevyamānam (Bs. 5.29). Tyto věci jsou vysvětleny i zde.
- eka eka gopa kare ye vatsa cāraṇa
- koṭi, arbuda, śaṇkha, padma, tāhāra gaṇana
- (CC Madhya 21.20)
Existuje tedy tolik přátel, pasáčků, nelze to ani spočítat. Nikdo...Je jich bezpočet, všeho je bezpočet. Mají tam neomezený počet krav, neomezený počet přátel, vše je neomezehé.
- vetra, veṇu dala, śṛṅga, vastra, alaṅkāra,
- gopa-gaṇera yata, tāra nāhi lekhā-pāra
- (CC Madhya 21.21)
Tito pasáčci mají ve své ruce hůl, vetra. Každý z nich má také flétnu. Vetra veṇu dala. A lotosový květ a śṛṅgara, lesní roh. Śṛṅgara vastra, a jsou velice pěkně oblečeni. Spousty ozdob. Tak jako je Krišna vyzdoben, podobně i Jeho přátelé jsou také vyšňořeni. Když se dostanete do duchovního světa, nebudete moci pochopit, kdo je Krišna a kdo není. Všichni vypadají jako Krišna. Podobně na Vaikuntských planeta vypadají všichni jako Višnu. Tomu se říká sarupya-mukti. Živé bytosti se po vstupu nayduchovní planety stanou stejnými jako Krišna či Višnu - není mezi nimi rozdíl - protože mluvíme o absolutním světě. Zde rozdíly existují. Impersonalisté nemohou pochopit, že dokonce i při zachování individuality je vše na stejné úrovni. Jakmile začnou myslet o individualitě, berou ji jako něco rozdílného. Co je pak osvobození? Ano. A ve skutečnosti tam není žádný rozdíí. Rozdíl je jen v tom, že Krišnova osobnost a osobnosti jiných si jsou vědomí, že Krišna je předmětem jejich lásky. Toť vše. Krišna je ve středu. Tímto způsobem tito individuální chlapci a dívky a Krišna si všichni užívají duchovní blaženosti.