CS/Prabhupada 0109 - Nestrpíme žádné lenochy



Lecture on SB 1.7.24 -- Vrndavana, September 21, 1976

Vykonáváte své povinnosti velmi dobře. Vaše dharma znamená vaše pracovní povinnosti.™ Dejme tomu, že jste inženýr. Vykonáváte své povinnosti velmi dobře. Nebo lékař, obchodník nebo cokoliv jiného — každý musí něco dělat. Nemůžete nečinně sedět a získat živobytí. I když budete lvem, musíte se snažit. Na hi suptasya siṁhasya praviśanti mukhe mṛgāḥ. To je... Hmotný svět je takový. I když budete mocný jako lev, nemůžete jen spát. Když si myslíte: „jsem lev, jsem král lesa. Budu spát a zvířata přijdou a sama mi vlezou do huby." Ne, to není možné. I když jste zvíře, musíte ulovit jiné zvíře. Pak se můžete najíst. Jinak musíte hladovět. Proto Kṛṣṇa říká: niyataṁ kuru karma tvaṁ karma jyāyo hy akarmaṇaḥ. „Musíš vykonávat svou povinnost.“ Śarīra-yātrāpi ca te na prasiddhyed akarmaṇaḥ. Nemysli si... Darebáci říkají, že toto hnutí pro vědomí Kṛṣṇy učí lidi, jak uniknout. Stali se... Ne, to není pokyn Kṛṣṇy. My nechceme líné lidi. Musí se zaměstnat. To je hnutí pro vědomí Kṛṣṇy. To je Kṛṣṇův příkaz. Niyataṁ kuru karma. Arjuna odmítl bojovat. Snažil se být nenásilným gentlemanem. Kṛṣṇa mu to nedovolil. „Ne, ne, to nemůžeš. to je slabost.“ Kutas tvā kaśmalam idaṁ viṣame samupasthitam: "Projevuješ se jako darebák. To je anārya-juṣṭam. Takový návrh je pro anāryu, necivilizovaného člověka. to nedělej." To je Kṛṣṇův... Takže si nemyslete, že hnutí pro vědomí Kṛṣṇy, ti, kdo jsou si vědomi Kṛṣṇy, že se stanou lenochy a budou napodobovat Haridāse Ṭhākura. To není vědomí Kṛṣṇy. Vědomí Kṛṣṇy znamená, jak Kṛṣṇa říká, že musíte být velmi, velmi zaměstnaní, dvacet čtyři hodin. To je vědomí Kṛṣṇy. Ne stát se lenochem, jíst a spát. Ne.

Tak to je dharmasya glāniḥ. Ale musíte změnit svůj úhel pohledu. V hmotném podmíněném životě je vaším cílem uspokojení smyslů. A vědomí Kṛṣṇy znamená, že musíte pracovat ve stejném duchu, se stejným zápalem, ale pro uspokojení Kṛṣṇy. To je duchovní život. Ne stát se lenochem. Rozdíl je v tom, jak říká autor Kṛṣṇadāsa: ātmendriya-prīti-vāñchā tāre bali 'kāma' (CC Adi 4.165). Co je to kāma? Kāma je, když někdo chce uspokojit své vlastní smysly. To je kāma. Kṛṣṇendriya-prīti-icchā dhare 'prema' nāma. A co je prema? Prema znamená zaměstnat se pro uspokojení Kṛṣṇových smyslů. Proč jsou gopī vznešené? Protože jejich jediná snaha byla uspokojit Kṛṣṇovy smysly. Proto Caitanya Mahāprabhu doporučil: ramyā kācid upāsanā vraja-vadhū-vargeṇa yā kalpitā. Neměly žádný jiný zájem. Vṛndāvana znamená, ti, kdo žijí ve Vṛndāvanu... Pokud skutečně chtějí žít ve Vṛndāvanu, jejich zájem by měl být uspokojit Kṛṣṇovy smysly. To je Vṛndāvana. Ne, že já žiji ve Vṛndāvanu a snažím se uspokojit svoje smysly. To není vṛndāvana-vāsī. Takový život je... Je taky spousta opic, psů a prasat; žijí ve Vṛndāvanu. Chcete říci, že žijí ve Vṛndāvanu? Ne. Každý, kdo chce uspokojovat smysly ve Vṛndāvanu, jejich příští život bude jako psi, prasata a opice. To musíte vědět. Nikdo by se neměl snažit uspokojovat smysly ve Vṛndāvanu. To je velký hřích. Prostě se snažte uspokojit Kṛṣṇovy smysly.