CS/Prabhupada 0228 - Pochopte jak se stát nesmrtelnými



Lecture on BG 2.15 -- London, August 21, 1973

Takže jejich konference, jejich Spojené Státy, jejich vědecký pokrok, jejich systém vzdělávání, filozofie, a tak dále a tak dále, vše je určeno aby byli šťastni v tomto hmotném světě. Gṛha-vratānām. Cílem to jak se tu stát šťastným. A to není možné. Darebáci tomu nemohou rozumět. Pokud se chcete stát šťastným, tak pak musíte přijít ke Krišnovi. Mám upetya zde kaunteya duḥkhālayam aśāśvataṁ nāpnuvanti (BG 8.15). Kršna říká, "Pokud někdo za Mnou přijde, tak pak se již znovu nedostane na toto místo, které je plné utrpení." Duḥkhālayam. Tento hmotný svět je vysvětlen Krišnou jako duḥkhālayam. Ālayam znamená místo, a duḥkha znamená utrpení. Všechno tu je znepokujující, ale hlupáci jsou v iluzi, překrytí iluzí máje, tento neklid považují za štěstí. To je májá. Vůbec to není štěstí. Člověk pracuje celý den a noc, a protože za to dostává nějaký papír kde je napsáno, "My věříme v Boha. Vem si papír, sto dolarů. Já tě podvedu." Není to tak? "My věříme Bohu. Já ti slibuji, že ti zaplatím. Vem si nyní tento papír. Nemá to hodnotu ani jednoho centu. No je tam napsáno sto dolarů. " Takže si myslím, že jsem velmi šťastný. "Dostal jsem tento papír." To je celé. Podvodníci a podvedeni. To se právě děje.

Takže my bychom neměli být rozrušeni štěstím a neštěstím tohoto hmotného světa. To by mělo být naším cílem. Naším cílem by mělo být to jak provádět toto Kršna vědomí. Jak ho provádět. A Čaitanja Maháprabhu nám dal velmi snadný postup.

harer nāma harer nāma harer nāmaiva kevalam
kalau nāsty eva nāsty eva nāsty eva gatir anyathā
(CC Adi 17.21)

V tomto věku, Kali, nemůžete provádět hodně odříkání a pokání. Jednoduše zpívejte Hare Krišna. A to také nejsme schopni dělat. Jen se podívejte. Jak nešťastní my jsme. Takže toto je stav v Kalijuge. Mandāḥ sumanda-matayo manda-bhāgyā upadrutāḥ (SB 1.1.10). Oni jsou velcí darebáci, manda. Manda znamená velmi špatný, manda. A sumanda-matayaḥ. A pokud chtějí něco zlepšit, tak příjmou nějakého darebáckého Guru mahárádže. Mandāḥ sumanda-matayaḥ. A nějaká skupina, která nemá pravý přínos, tak oni to akceptují. "Ó to je velmi pěkné." Takže zaprvé oni jsou všichni zlí a pokud příjmu něco, tak to bude také velice špatný. Proč? Nešťastní. Mandāḥ sumanda-matayo manda-bhāgyāḥ (SB 1.1.10). Manda-bhāgyāḥ znamená nešťastný. A nad tím vším, upadrutāḥ. Neustále rozrušený daněmi, nedostatkem deště, nedostatkem jídla. Tak mnoho věcí. Toto je stav Kalijugy. Proto Čaitanja Maháprabhu řekl ... Čaitanja Maháprabhu ne. Je to ve Védské literatuře, že nemůžete provádět jógu, meditaci nebo dělat velké, velké oběti a nebo stavět velké, velké chrámy pro uctívání Božstev. Dnes je to velmi, velmi těžké. Jednoduše zpívejte Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare, a postupně zrealizujete jak se stát nesmrtelný. Velice moc Vám děkuji.