CS/Prabhupada 0507 - Nemůžete to spočítat na základě vaší přímé zkušenosti



Lecture on BG 2.18 -- London, August 24, 1973

Nyní se pomocí výpočtu jednoho Brahmovho dne snažte pochopit, jak dlouhý je Brahmúv věk. Vaše sahasra juga, máme čtyři yugy, Satya, Tretā, Dvāpara, Kali - to jsou ty čtyři ... Tento výpočet je 4.300.000 let. To je celkový součet čtyř Yug. 18 + 12 + 8 + 4 =? Na kolik to vychází? 18 a 12? 30 a 8, 38, pak 4. To je hrubý výpočet. 42, 43. Sahasra-yuga-paryantam. Tolik mnoho let, sahasra-yuga-paryantam ahah. Ahah znamená den. Sahasra-yuga-paryantam ahar yad brahmaṇo viduḥ (BG 8.17). To je jeden Brahmúv den. Jeden den znamená od rána do večera. 4.300.000 let podle vašeho výpočtu. Proto tyto věci je třeba chápat prostřednictvím śāstier. V opačném případě nebudete mít žádné znalosti. Nemůžete to vypočítat. Nemůžete jít za Brahmom, nemůžete jít ani na měsíční planetu. A co říci o Brahmaloce, která je nejvyšší, nejvzdálenější část vesmíru. Takže s vašimi přímými zkušenostmi to nemůžete vypočítat, a ani tam nemůžete jít. Oni odhadují, moderní aeronautika odhaduje, že k tomu, aby došli na nejvyšší planetu, budou potřebovat 40.000 let, pokud poletí rychlostí světla. Stejně pro světelný rok, máme výpočet. Takže nemůžeme odhadovat přímým vnímáním, ani v tomto hmotném světě, a co říci o duchovním světě. Ne ... Panthās tu koṭi-śata-vatsara-sampragamyo vāyor athāpi manaso muni-puṅgavānām (Bs. 5.34). Muni-puṅga znamená mentální spekulaci. Nemůžete existovat na mentální spekulaci, ani kdybyste to udělali pouze pro stovky a tisíce let, není to možné vypočítat. Musíte přijmout tuto pravdu prostřednictvím śāstier, jinak to není možné. Proto Kṛṣṇa říká, nityasyoktāḥ śarīr-ukta. Ukta znamená, že je řečeno. Ne, že "Já předkládám nějakou dogmu," ačkoli On tak může učinit. On je Nejvyšší Osobnost Božství. Toto je metoda. Pokud není ukta, vyslovená autoritami, předchozími autoritami, ācāryami, nemůžete říct nic. To se nazývá paramparā. Snažte se pochopit věci vlastní inteligencí, ale nemůžete nic přidat ani upravit. To není možné. Proto se to nazývá nityasyoktāḥ. Tak je to řečeno, tak je to ustálené. Nemůžete argumentovat. Nityasyoktāḥ śarīriṇaḥ anāśino 'prameyasya (BG 2.18), nezměřitelní.