CS/Prabhupada 1040 - Naše mise lidského života zliháva po celém světě

From Vanipedia
Jump to: navigation, search
Go-previous.png Předcházející stránka - Video 1000
Následující stránka - Video 1041 Go-next.png

Naše mise lidského života zliháva po celém světě
- Prabhupāda 1040


751001 - Arrival Reception - Mauritius

Indický úředník: ... my jsme velmi rádi, že jste tady s námi. A vítáme vás jménem lidí ostrova Mauricius, a doufáme, že si tu užijete váš krátký pobyt. A Svámídží, jak dlouho tu chcete zůstat?

Prabhupáda: Program je na jeden týden.

Indický úředník: Jeden týden. Máte nějaký speciální program? Budete dávat přednášky nebo ...

Prabhupáda: Nevím co oni dohodli, ale můj asistent říká, že to bude na týden.

Indický úředník: Měli jste nějakou představu o Mauriciu předtím než jste sem přišli? Věděli jste něco o ...

Prabhupáda: (směje se) Moje představa je Krišna vědomí. Protože pro nedostatek tohoto poznání, naše mise lidského života zliháva po celém světě. Proto se snažím představit toto Krišna vědomí po celém světě, bez nějakého rozdílu kasty, víry, barvy. Bůh je pro všechny a my jsme na vztah s Bohem zapomněli. Proto trpíte tak mnoho způsoby. A Jeho pokyn je tam v Bhagavat Gítě. Pokud to následujeme tak budeme šťastní; náš život bude úspěšný. Toto je naše mise.

Indický úředník: No, stručně jste popsal důvod vaší návštěvy.

Prabhupáda: Ano.

Indický úředník: A samozřejmě tak jak víte, my máme ... My víme, že je to nyní celosvětové hnutí, a jsme potěšeni, že konečně dorazilo na Mauricius. A doufáme, že zde bude prostor pro toto hnutí a s vaším požehnáním.

Prabhupáda: Pokud mi milostivě dáte příležitost tak vám to mohu vysvětlit, jak velmi důležité je toto hnutí a jak by se měl do toho každý zapojit. I když je to velmi snadné, ale lidé nejsou trénováni. Tak to zkusme společně. Lidé to mohou přijmout a být šťastní.

Indický úředník: Tak vám velmi pěkně děkujeme Swámidží a doufáme, že váš pobyt přinese ovoce po dlouhé a namáhavé práci, kterou jste dělali po celém světě. Doufáme, že budete ...

Prabhupáda: Chci vidět vůdců tohoto místa.

Indický úředník: Ano. Určitě.

Prabhupáda: Protože pokud oni pochopí důležitost tohoto hnutí, tak potom bude moje poslání úspěšné.

Indický úředník: Budeme mít příležitost se vidět.

Prabhupáda: Ano.Yad yad ācarati śreṣṭhaḥ tat tad evetaro janaḥ (BG 3.21). V Bhagavad Gítě je řečeno: vůdci, cokoli co udělají, obyčejný, obyčejný člověk následuje.

Indický úředník: Následuje (nejasné). To je dobře, ano.

Prabhupáda: Tak lídři Mauricia, pokud oni pochopí důležitost tohoto hnutí, tak pak jsem si jistý, že to bude velmi moc prospěšné pro každého.

Indický úředník: Pro každého. Ano. Tak děkuji vám velmi pěkně, Swámidží, jménem lidí Mauricia a všech našich přátel, a televizi NBC která byla velmi laskavá. Zde je předseda, zde. A my jsme vám velmi vděční.

Prabhupáda: Děkuji vám.