Category:HU/661130 - Lecke BG 09.15 - New York
661130(1) - Lecke BG 09.15 - New York
661130BG.NY – 1966. november 30.
Prabhupāda: jñāna-yajñena cāpy anye yajanto mām upāsate ekatvena pṛthaktvena bahudhā viśvato-mukham (BG 9.15) Az Úr Kṛṣṇa, miután leírta a mahātmākat, vagyis a nagy lelkeket, akik a Legfelsőbb Urat a kīrtana folyamatával imádják. . . satataṁ kīrtayanto mām (BG 9.14). Śravaṇaṁ kīrtanam (SB 7.5.23). Az odaadás folyamatának kilenc különböző fajtája van. Śravaṇam. A Śravaṇam azt jelenti, hogy hallani. Kīrtanam. Kīrtanam azt jelenti, énekelni. Kīrtanam valójában leírást jelent. Leírhatod zenével. Leírhatod szavakkal. Leírhatod beszédekkel. A leírás bármely fajtája kirtana. És śravaṇam. Amíg nem hallod, nem tudod leírni. Mit fogsz leírni? Ha nem tudsz semmit a Legfelsőbb Úrról, akkor honnan tudnád leírni? Ezért a hallás az első tényező, a śravaṇam. És az egész védikus irodalmat hallásnak, śrutinak, śruti-śāstrának hívják. Śruti azt jelenti, hallás által befogadni. Ha meg akarod ismerni a Legfelsőbbet, nincs szükséged semmi anyagi képesítettségre. Maradj az, ami vagy, viszont ha egyszerűen csak hallasz. . . Isten megajándékozott a hallás hatalmával. Ha hiteles forrásokból hallasz, akkor egyszerűen a hallás által tökéletessé válsz. Ezért az első alapelv a hallás, amely ajánlott, a śravaṇam. És korábban a Védákat a tanítványok a lelki tanítómestertől hallották. Pont úgy, mint látni fogod a Bhagavad-gītāban, amint Arjuna Kṛṣṇától hall. Nem tanul semmiféle Vedānta filozófiát a csatatéren. Egyszerűen csak hallotta. Tehát, ez a folyamata, a hallás. Bárhol lehet hallani. Még a hadszíntéren is lehet hallani a hiteles forrásból. Ez volt tehát a hallás, (amely) a tudásszerzés folyamata. A hallás a tudás befogadását jelenti, nem pedig annak gyártását (előállítását). A tudásnak (tudásszerzésnek) két folyamata van. Vannak, akik azt gondolják: "Ó, miért halljak tőle? Ó, tudok gondolkodni. Tudok spekulálni. Képes vagyok valami újat alkotni a saját csoportomból." Ezek ostobaságok. Ez nem védikus folyamat. A védikus folyamat a hallás, a felszálló folyamat, ööö, nem. . . leszálló folyamat. A tudásnak (tudásszerzésnek) két folyamata van: felszálló és leszálló. A felszálló azt jelenti, hogy saját erődből próbálsz feljebb jutni, a leszálló pedig azt a tiszta tudást jelenti, amely felülről jön (ereszkedik le), és te befogadod azt. Induktív és deduktív folyamat. Szóval, a felszálló folyamat nem ajánlott a védikus tudás(szerzés) folyamatában. A tudás befogadásának védikus módja – hang befogadása útján, a hangnak a lelki tanítómestertől a tanuló felé irányuló, alázatos befogadása útján. Ez az az út. Eljön (hozzád). Ahogy a Bhagavad-gītā negyedik fejezetében olvashatjuk, evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ (BG 4.2): "Ily módon, hagyományosan, a lelki tanítómestertől a tanulóig adták át a tudást." Az Úr azt mondta, hogy "ezt a tudást elsőként a napistennek adtam át, a napisten pedig fiának, Manunak, Manu pedig az ő fiának Ikṣvākunak." Ikṣvāku volt ennek a bolygónak a királya. Szóval, Ikṣvākutól, ez a tudás a mesterről, vagyis az apáról a fiúra, azaz a mesterről a tanítványra száll. Így száll alá. És mivel ez a tanítványi utódlás megszakadt, ezért mondta az Úr Kṛṣṇa azt, hogy "ismét elmondom neked ezt a régi tudásrendszerzési módszert, Arjuna, mert te vagy az Én bhaktám, te vagy az én kedves barátom." Ezt a tényt már áttanulmányoztuk. Tehát, ez az útja. Ezért śravaṇam. Śravaṇam a . . . śravaṇam azt jelenti, hogy hallani. A hallás az első szakasz. A hallás pedig olyan erős, hogy pusztán a hiteles forrástól való hallással, pusztán a hallás által teljesen tökéletessé válhatsz. Természetesen alázatos hallás mellett. Alázatos. Jñāne prayāsam udapasya namanta eva (SB 10.14.3). Ez egy vers a Bhāgavatamból, a Śrīmad-Bhāgavatamból. Jñāne prayāsam udapasya namanta eva. Ne légy túlságosan törekvő (parvenü). Ne próbáld a saját erődből megérteni a legfelsőbb tudást, az Abszolút Igazságot. Nagyon szegényes vagy. Érzékszerveid tökéletlenek. Nem vagy képes megérteni. Ezt, ezt a folyamatot (módszert) fel kell adnod. Jñāne prayāsam. Próbáld meg a leszálló folyamat segítségével megismerni a Legfelsőbbet. „Ó, magam is meg fogom érteni. A magam módján fogom megtenni.” Így mennek a dolgok manapság. Mindenki azon töpreng, "Vajon miért fogadjak el bármiféle tekintélyt? Majd magam fogom kigondolni, mi vagyok és mi a kötelességem." Ez játszódik le. Viszont ez nem a védikus folyamat. A védikus folyamat a śravaṇam. Szóval, egyszerűen fel kell adnunk az Abszolút Igazság megértésének ezen ostoba folyamatát, a saját kísérletezéseinkből kiindulót, fel kell adnunk és alázatosakká kell válnunk . . . igen. Az engedelmesség azt jelenti, hogy tudomásul kell vennünk saját tökéletlenségünket. Saját tökéletlenségünket ezeken a találkozókon már többször megmagyaráztam. Amíg feltételekhez vagyunk kötve, négyféle tökéletlenséggel kell szembenéznünk, amelyek miatt hibát követünk el. Mindaddig, amíg feltételekhez vagyunk kötve, senki sem állíthatja, hogy "nem követek el hibát. Soha nem követek el hibákat." Ez nem lehetséges. Biztos van hibája. Tévedni emberi dolog. Szóval, ez az egyik tökéletlenség. És illúzióban lenni. Elfogadni egy dolgot, ami nem az, ami. Az illúzió azt jelenti, hogy elfogadunk valamit valaminek. Mint ahogy elfogadjuk ezt a testet. Mindannyian ezzel a testtel azonosulunk. Ha megkérdezzük, mi vagy: "Ó, én amerikai vagyok." Mi az, ami amerikai benned? Ez a test amerikai. Viszont nem az . . . te nem vagy ez a test. Nos, ez illúzió. Nos, a feltételekhez kötött lélek hibát követ el, illúzióban van és az érzékei tökéletlenek. Nagyon büszkék vagyunk arra, hogy látunk, ám amint leoltják a fényt, nem látunk (semmit). Látásunk tehát feltételes. És ehhez hasonlóan minden érzék feltételes. Vagyis tökéletlen. És van még egy nagyon szép dolog. Csalási hajlammal rendelkezünk. Nem tudok semmit, viszont be akarok csapni másokat, hogy mindent tudok. Nem tudok semmit. . . Első számú bolond vagyok, viszont szeretnék egy diákcsoportot alapítani, és ostobaságokat tanítani nekik. Ez csalás. Az embernek a tudását a hiteles forrásokból kell merítenie és azt kell prédikálnia. Úgy, ahogy Kṛṣṇa tanította Arjunát, és ez a filozófia az érvényes. És azok, akik elfogadják Arjuna elvét, ők a Bhagavad-gītā igazi tanulói. Ezért hiábavaló a próbálkozásunk, hogy hibás érzékszerveink és tapasztalataink segítségével értsük meg az Abszolút Igazságot. Hallanunk kell. Śravaṇam. Ez a védikus folyamat. A diák a mesterhez és a gurukulába járt. Gurukula néven ismerték. Minden brāhmaṇa, minden önmegvalósított lélek, minden vipra, vagy a védikus irodalom ismerőjének szakértője rendelkezett néhány brahmacārīval, brahmacārī csoporttal. Ők a brahmacārī élet szabályait és előírásait követték, és a lelki tanítómesterrel éltek együtt, a lelki tanítómester pedig a valódi tudásra tanította őket a védikus irodalomból. Ez volt az eljárás. Ezt hívják śravaṇamnak. Szóval, a felszálló folyamat eszközeit nem szabad elfogadni. Jñāne prayāsam udapasya. Udapasya jelentése: „Add fel azt”. És namanta eva: "És légy alázatos." Namanta eva jīvanti san-mukharitāṁ bhavadīya-vārtām. Ha valaki ilymódon él és hall, san-mukharitām, egy megvalósult lélektől . . . mint ahogy Arjuna hallott Kṛṣṇától, a tökéletes személytől, san-mukharitām. Kṛṣṇától vagy képviselőjétől. Az Ő képviselője nem más, mint Kṛṣṇa bhaktája. Kṛṣṇa olyan, mint . . . Arjuna. Arjuna Kṛṣṇa képviselője lett. Hogyan? Mert Kṛṣṇa azt mondta Arjunának, bhakto 'si: "Te a bhaktám vagy." Tehát, senki sem lehet Kṛṣṇa vagy Isten képviselője anélkül, hogy az Ő bhaktájává ne válna. Aki azt hiszi, hogy „én vagyok Isten”, az nem válhat Isten képviselőjévé. Néhány képviselője. . . üzletember. Csak figyeld a tökéletlenségünket. . . ezt a testet. . . tökéletlenek vagyunk, köhécselünk valamit. Nos, hogyan válhatunk tökéletessé? A természet szigorú szabályai és előírásai uralkodnak rajtunk. Egy kis eltérés is nehézségek elé fog állítani. Tehát, nem vagyunk mindentől függetlenek mindaddig, amíg feltételekhez vagyunk kötve. Szóval, ha . . . tegyük fel, hogy üzletember vagy. Elküldöd a képviselődet, hogy megkösse az üzletet. És ha ő ömagát képviseli az ügyfél előtt: "Én vagyok a tulajdonos. Én vagyok a tulajdonos", meddig tudja ezt művelni? Amint a mester megtudja, hogy "Ez az ostoba ember ennek a cégnek a tulajdonosaként képviselteti magát", azonnal kirúgja. Mert ez csalás. Nem ő a tulajdonos. Hasonlóképpen, aki azt mondja, hogy "én vagyok Isten", annak nem szabad prédikálnia. Elképzelheti magát, amint szert tesz Isten ismeretére. Ez egy másik dolog. „Isten vagyok.” „Isten vagyok” azt jelenti, hogy megértem Isten minőségét, mert minőségileg Isten vagyok. Mivel Isten parányi szerves része vagyok, ezért a tulajdonságaim is ugyanazok. Ahogy azt már többször elismételtem, az arany egy része, még egy molekulája is, egy részecske arany, szóval, az is arany. Az semmi egyéb, mint arany. Hasonlóképpen, bár nagyon apró töredékei vagyunk a Legfelsőbbnek, a minőség mégis ugyanaz. Tehát, ha önmagamat tanulmányozom, akkor Istent is tanulmányozhatom, mivel meg tudom érteni Isten minőségét. Lehet, hogy nem értem a mennyiségét. Tegyük fel, hogy kapsz néhány jó rizsszemet. Nem törődsz vele, nem gondolkozol azon, hogy mekkora mennyiség van készleten, viszont a minta alapján érthető, hogy "ilyen a minőségi rizs. Megvásárolhatom." Ezután lebonyolítod az üzletet: "Hány font van készleten? Megveszem." Szóval, a mennyiség az más. Viszont a minőség, a minőség alapján választhatsz. Kiválaszthatod, milyen rizst fogsz vásárolni. Tehát, minőségileg vagy egy Istennel. Ezért, ha önmagad tanulmányozod, abban a tekintetben, hogy "én vagyok Isten", és ha minden hajlamodat tanulmányozod, minden tulajdonságodat, akkor megértheted Istent. Szóval, ez egy folyamat. Viszont nem prédikálhatod, hogy "én vagyok Isten". Mert ha Istenként hirdeted magad, akkor az emberek megkérdezhetik tőled: "Ha Isten vagy, ha Isten vagy, akkor mutasd meg mindenhatóságodat." Ezt nem tudod megmutatni. Szóval, nem prédikálhatod, hogy "én vagyok Isten". Ami Kṛṣṇát illeti, bebizonyította, hogy Ő Isten. Hogyan? Ezen a Bhagavad-gītān keresztül. Jelenleg a Kilencedik fejezetet olvassuk. A tizenegyedik fejezetben Arjuna azt kérdezte: "Ó, Kṛṣṇa, kérlek kedvesen, megmutatod-e nekem az egyetemes formádat?" Így aztán Kṛṣṇa megmutatta neki: „Igen”. Szóval, ez. . . ez volt Arjuna tanítása a világ felé, miszerint a jövőben oly sok bolond fogja magát Istennek mutatni. Szóval, ne tévesszenek meg minket. Csak kérd meg: "Mutasd meg egyetemes formádat." (Ha megteszi) Akkor fogadd el Istennek. Ne fogadj el Istennek nagyon olcsón semmilyen bolondot. Szóval, ez a legmagasabb tökéletlenség, mivel az anyagi természet szigorú törvényei szerint él. Ha egyszerűen csak fáj a foga, túl van terhelve, ám önmagáról Istenként prédikál. Szóval, az ilyesmit a hasonlóan bolond természetű emberek tudják csak elfogadni. Isten a legfelsőbb. Senki sem Isten. Senki sem lehet egyenlő Istennel. Istent a védikus irodalom asamaurdhvának nevezi. Asama azt jelenti, hogy senki sem egyenlő vele. És senki sem feljebb való Nála. Ūrdhva azt jelenti, hogy magasabb. Senki sem lehet magasabb (feljebb való) Istennél, és senki sem lehet egyenlő Istennel. Mindenki alacsonyabb rendű Istennél, bármilyen hatalmas is legyen. És van egy szép vers, a śiva-viriñci-nutam (SB 11.5.33). Śiva-viriñci. Śiva jelentése az Úr Śiva, a viriñci pedig az Úr Brahmāt jelenti. Őket tekintik a legfelső félisteneknek ebben az anyagi világban. Nos, ők ugyancsak felajánlják tiszteletteljes hódolatukat Viṣṇunak, vagyis Istennek. Tehát, senki sem lehet egyenlő (azonos) Istennel. Ezért ahelyett, hogy Istenné válnánk, vagy ahelyett, hogy parányi tudásunkkal és tökéletlen érzékeinkkel személyesen akarnánk megérteni Istent, jobb, ha alázatosakká válunk. Hagyjunk fel ezzel a szokással. Jñāne prayāsam udapasya. Csak hagyj fel ezzel a bolond szokással, hogy "megismerhetem Istent". Csak légy engedelmes, és próbálj hallani a tekintélyektől. San-mukharitām. Ki a tekintély? A tekintély Kṛṣṇa és/vagy Isten, vagy az Ő képviselője. Akárcsak az Úr Jézus Krisztus, ő is Isten képviselője. Tehát, ő tekintély. Ehhez hasonló bármely felhatalmazott inkarnáció tekintély. Viszont az inkarnáció soha nem fogja ezt mondani: "Én vagyok Isten". „Isten szolgája vagyok” – ez az ő jellemzője. Soha nem fogja azt állítani: "Én vagyok Isten." Ez megerősíti, hogy ő Isten képviselője. Tehát, az a tekintély, aki nem azt mondja, "Isten vagyok", hanem azt mondja: "Isten szolgája vagyok. Isten fia vagyok. Isten híve vagyok." Ő reprezentatív, igazi képviselő. Szóval, tőle kell hallanunk. Jñāne prayāsam udapasya namanta eva. Csak megpróbálom elmagyarázni nektek a hallás folyamatát. A hallás folyamatát. Tehát, alázattal, alázattal kell megpróbálnunk hallani a tekintéllyel rendelkező forrástól, Isten képviselőjétől. San-mukharitāṁ bhavadīya-vārtāṁ jīvanti sthāne sthitāḥ (SB 10.14.3). A sthāne sthitāḥ azt jelenti, hogy megtartja magát a helyzetében (állapotában). Sthāne sthitāḥ. Mint ahogy a Bhagavad-gītāt hallgatod. Néhányan orvosok vagytok. Néhányan mérnökök vagytok. Néhányan üzletemberek vagytok. Néhányan hivatalnok vagytok. Ez nem számít. Maradj meg a saját helyzetedben. Maradj meg amerikainak. Maradj meg kereszténynek. Nem számít. Viszont nem fog megártani, ha meghallgatod a Bhagavad-gītāt. Nem fog károd származni belőle. Tudáshoz fogsz jutni. Tudáshoz fogsz jutni. Jobb keresztény leszel. Jobb amerikai leszel. Értitek? Nem az a cél, hogy az amerikaiakat indiaivá, az indiaiakat amerikaivá, a keresztényeket hinduvá próbáljuk átformálni. Nem ez a küldetésünk. Mi csak Kṛṣṇa tudományát hirdetjük, vagy Isten tudományát, a Kṛṣṇa-tudatot. Így mindenki megtanulhatja ezt a tudományt. Csakúgy, mint amikor az ember főiskolára jár, nem kérdés (nem számít), hogy az a valaki amerikai, indiai vagy afrikai-e. Az iskolákban, főiskolákon és egyetemeken mindenki elsajátíthatja a tudományt, a tudást. Szóval, ez a Kṛṣṇa-tudat Isten tudománya. Mindenki elsajátíthatja. Sthāne sthitāḥ. Csak őrizd meg a helyzetedet. Nincs szükség változtatásra. Sthāne sthitāḥ śruti-gatām. Ismét a śruti. Śruti ezekre a fülekre vonatkozik, hallás útján. Śruti-gatāṁ tanu-vāṅ-manobhiḥ: "Csak próbálj meg asszimilálódni a testeddel, az elméddel, az intelligenciáddal." Śruti-gatāṁ tanu-vāṅ-manobhiḥ. Ha ezt teszed, akkor az eredménye a következő lesz: prāyaśo 'jita jito 'py asi tais tri-lokyām. Isten másik neve Ajita. Ajita azt jelenti, hogy senki sem tudja meghódítani Őt. Mivel mindenki alacsonyabb rendű Istennél, ki fogja Őt legyőzni? Ezért az Ő neve Ajita. Az Ajita azt jelenti, hogy legyőzhetetlen. Mit is mondhatnánk Istenről, amikor még Isten energiáját sem vagy képes legyőzni. Isten anyagi energiája uralkodik feletted. Jelenlegi feltételekhez kötött életedben Isten energiája, anyagi energiája uralkodik feletted. Még az energiáját sem tudod legyőzni, akkor hogyan győzheted le Istent magát? Nem lehetséges. Ezért Isten másik neve Ajita. Ahogyan a Kṛṣṇa is Isten egy másik neve. Természetesen, a védikus irodalom szerint a Kṛṣṇa az elsődleges neve. Istennek sok neve van. Munkája szerint, különböző személyek értelmezése alapján számtalan, számtalan nevet kapott. Viszont a védikus irodalom azt mondja, hogy a Kṛṣṇa az elsődleges neve. Mert a Kṛṣṇa a legmagasabb örömöt jelenti. Tehát, Isten másik neve Ajita. Ajita jelentése, aki legyőzhetetlen. Nos, a legyőzhetetlen legyőzetté válik. Hogyan? Ezzel a folyamattal. Mi ez a folyamat? Csak engedelmesen hallj és próbálj meg szépen asszimilálódni. Ez minden. Tehát, Isten sem keresztény, sem hindu, sem muszlim, vagy ilyesmi. Isten az Isten. Ha alázatosan hallod a Bhagavad-gītāt, érveiddel és . . . a legfontosabb dolog, hogy alázatosnak kell lenned. Nem szabad azt gondolnod magadról, hogy egy . . . ne légy felfuvalkodott hamis tudásod mellett. Mindenkinek úgy kell vélekednie, hogy tudatlanok vagyunk. Meg kell szereznünk a tudást. Ez legyen az első lépés. És fogadd el a tudást, és próbáld meg asszimilálni azt, és próbáld alkalmazni, alkalmazd a testeddel, az elméddel, az intelligenciáddal. Akkor olyan szépen megérted Istent, hogy bár Isten legyőzhetetlen, meg fogod hódítani. Ezzel az egyszerű eljárással meg fogod hódítani Őt. Ezért olyan fontos a śravaṇam, a hallás. Szóval, az odaadó szolgálatban az első lépés a hallás, engedelmes hallás a mérvadó forrástól, és csak asszimiláld azt testeddel, elméddel és intelligenciáddal megragadva. Ily módon képes leszel meghódítani a legyőzhetetlent. És ha képes vagy erre, akkor végezhetsz kīrtanát, kīrtanát. Ez egy, ez egy . . . viszont egy másik folyamat . . . nem is egy másik folyamat, ugyanaz a folyamat. Bármit is tanulsz, ha leírod, az segíteni fog neked abban, hogy felemelkedj ennek a tudásnak az útján. Tegyük fel, bármit is hallasz ezen az éjszakán ezen a helyen, ha megpróbálod megismételni a barátaid, családtagjaid körében, akkor meg fogod alapozni ezt a tudást. Ezt hívják kīrtanának. Śravaṇaṁ kīrtanam. És mi a helyzet a hallással? Hallás, mi. . . minden nap és minden éjjel hallunk valamit. Itt a televízió. Itt a rádió. Itt az újság. Annyi minden van, amiről hallani lehet. Nem ez a hallás. Śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ (SB 7.5.23). A Viṣṇu jelentése: a Legfelsőbb Úr. Szánd rá az idődet Viṣṇu, Kṛṣṇa hallására és éneklésére. Kṛṣṇa-kīrtanam. Kīrtanād eva kṛṣṇasya mukta-saṅgaḥ paraṁ vrajet (SB 12.3.51). Ha egyszerűen csak ezt teszed, śravaṇam és kīrtanam, akkor megszabadulsz ettől az anyagi ragaszkodástól, és felemelkedsz a legfelsőbb helyre, Isten országába. Mukta-saṅga . . . ebben a korban ez a javasolt gyógymód. Nem gyakorolhatsz semmit. Nem gyakorolhatod az áldozatbemutatást. Nem gyakorolhatod a spekulációt. Nem lehet yogázni, semmit sem lehet. Egyszerűen ezt gyakorolhatod: alázatosan hallasz hiteles forrásokból, próbáld meg asszimilálni, és válj tökéletessé. Köszönöm szépen. (vége)
This category currently contains no pages or media.