DA/Prabhupada 0150 - Ens intelligens bliver afrøvet gennem litterært bidrag



Lecture on SB 6.1.15 -- Denver, June 28, 1975

Athāpi te deva padāmbuja-dvayaṁ prasāda-leśānugṛhīta eva hi, jānāti tattvaṁ na cānya eko 'pi ciram vicinvan (SB 10.14.29). De der er begunstiget af Krishnas årsagsløse barmhjertighed, de kan forstå Krishna. Andre, na cānya eko 'pi ciram vicinvan. Ciram betyder i lang tid, i mange år, hvis de kun spekulerer om hvad Gud er, eller hvad Krishna er, den metode vil ikke hjælpe os. Der er mange af den slags Vediske versioner:

ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi
na bhaved grāhyam indriyaiḥ
sevonmukhe hi jihvādau
svayam eva sphuraty adaḥ
(CC Madhya 17.136)

Krishna, Hans navn, Hans berømmelse, Hans egenskaber, Hans aktiviteter... Śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved... Nāmādi betyder "begynder fra det hellige navn." Så ikke muligt... Så hvis vi holder os på den materielle platform, kan vi chante i tusind år, det vil være svært. Det kaldes namaparadha. Selvfølgelig er det hellige navn så kraftfuldt, at selv ved at chante med forseelser, vil han gradvist blive ren. Derfor bør vi ikke opgive at chante. Under alle omstændigheder, skal vi vedblive med at chante Hare Krishna. Men advarslen er , at hvis vi holder os selv på den materielle platform, så vil det ikke være muligt at forstå Krishna. Hans hellige navn, Hans egenskaber, Hans form, Hans aktiviteter. Det vil ikke være muligt.

Så metoden er bhakti. Og når du kommer til platformen, hvor du forstår Krishna, så er du straks egnet til at blive overført til den åndelige verden. Det er... Krishna siger også i Bhagavad-gita, tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti (BG 4.9).