DE/680830 - Brief an Sumati Morarjee geschrieben aus Montreal
30. August 1968
Frau Sumati Morarji Baishaheba,
Bitte nehmen Sie meine herzlichen Grüße entgegen. Ich habe schon lange nichts mehr von Ihnen gehört und hoffe, dass mit Ihrer Gesundheit und Ihren Geschäften alles gut läuft. Letztes Jahr im Juli ging ich nach Indien zurück, und von Vrindaban aus schrieb ich Ihnen einen Brief, in dem ich Sie um einen Termin bat, um Sie zu sehen, aber ich habe nie eine Antwort erhalten. Ich habe Sie mehrmals daran erinnert, aber ich habe keine Antwort erhalten. Dann wiederum nahm ich laut Ihrem Brief vom 11. April 1966 Kontakt mit Ihrem Geschäftsführer in Kalkutta, Sri I.N. Wankawala, auf, aber er weigerte sich, Ihren Auftrag gemäß Ihrem Brief vom 11. April 1966 auszuführen. Er weigerte sich, meine Waren oder meine Männer zu transportieren, und ich erhielt keine Antwort von Ihnen, so dass ich hilflos war und wieder nach New York zurückkehrte. Zur Zeit bin ich in Kanada. Ich hoffe, dass Sie mein Papier "Zurück zur Gottheit" regelmäßig erhalten; durch die Gnade Krishnas verbessert sich die Predigerarbeit des Krishna-Bewusstseins in diesem Teil der Welt. Es wird Sie freuen zu erfahren, dass ich jetzt 8 Zweigstellen in den USA und Kanada habe. Als nächstes gehe ich nach Europa und werde Zweigstellen in London, Amsterdam, München und Schweden eröffnen, das ist mein Programm. Einige meiner Studenten sind bereits mit der Kirtana-Gruppe mitgegangen; und über meine Aktivitäten haben Sie vielleicht von verschiedenen Zeitungen gehört, besonders am 21. Januar 1968 gab es einen schönen Artikel in der "Illustrated Weekly of Bombay". Ich hoffe, Sie haben ihn gesehen. Nun mein Appell an Sie ist, dass Sie in Ihrem Brief vom 11. April 1966 folgendes geschrieben haben. Die genaue Kopie des Briefes wird hiermit gegeben; bitte lesen Sie ihn:
Von
11. April 1966
Pujya Swamiji,
Ich bestätige den Erhalt Ihres Briefes vom 18. März und freue mich, über Ihre Aktivitäten in New York zu hören, insbesondere über die Tatsache, dass Sie den Bau eines Tempels von Sri Radha Krishna in New York arrangieren.
Bezüglich der freien Überfahrt, die Ihren Männern auf unseren Schiffen von Indien nach New York gewährt werden soll, nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass diese Herren die Erlaubnis der Reserve Bank of India einholen müssen, und deshalb schlage ich vor, dass Sie sie bitten, die P-Formular-Formalitäten auszufüllen, und danach bitten Sie sie, sich mit Sri I.N. Wankawala von unserem Büro in Kalkutta in Verbindung zu setzen, den ich entsprechend anweise.
Was die Ausrüstung für den Tempel wie Mridangam für Sankirtan betrifft, so weise ich Sri Wankawala ebenfalls an, den frachtfreien Transport auf unseren Schiffen zu ermöglichen. Sie können daher den Betroffenen raten, sich zu diesem Zweck mit ihm in Verbindung zu setzen. Ich darf hinzufügen, dass auch Sri Wankawala von unserem Büro in Kalkutta für den Transport von Cochin aus kontaktiert werden sollte, und er wird das Notwendige tun.
Ich habe Ihre beiden früheren Briefe erhalten, konnte dies aber nicht bestätigen, da ich für die Versandkonferenztreffen und andere Arbeiten nicht in Großbritannien niedergelassen war.
Ich wünsche Ihnen Erfolg bei Ihrer Mission.
Mit freundlichen Grüßen, hochachtungsvoll, (Sumati Morarji)
Ich konnte nicht verstehen, warum Ihr Geschäftsführer, Herr Wankawala, sich weigerte, die Befehle Ihres Briefes unter Bezugnahme auf die Referenz auszuführen. Jedenfalls bitte ich Sie inständig, mir gemäß Ihrem oben genannten Schreiben weiterhin zu helfen. Es wird Ihnen und Ihrem Unternehmen gut tun. Ich versuche, mehrere Radha-Krishna-Tempel zu eröffnen, wie ich es bereits an mehreren Orten, in den USA und Kanada, getan habe, und als nächstes werde ich auch in Europa eröffnen. Seine Sie also so freundlich und bitten Sie Ihren Geschäftsführer in Kalkutta, meine Waren frachtfrei zu befördern, wie in Ihrem Brief unter Bezugnahme auf den 11. April 1966 angegeben.
Einige meiner indischen Freunde sind bereit, Sri Sri Radha Krishna Vigraha für die Installation in den Tempeln zu spenden. Früher hat auch ein Herr Bhargava aus Agra ein Paar Radha Krishna Vigraha mit Kleid gespendet, und es wurde nach Kalkutta geschickt, und Ihr Büro in Kalkutta war so freundlich, es frachtfrei zu transportieren. Jetzt haben sie es abgestritten. Ich muss mindestens 20 Paare solcher Vigraha einführen, und wenn Sie zumindest die Vigraha frachtfrei transportieren, wäre das eine große Hilfe für meine Sache. Außerdem bekomme ich Mrdangas, Khole, aus Navadvipa, Karatalas. Es gibt also viele Utensilien, die ich für meine Tempel benötige. Es ist nicht für das Geschäft bestimmt; und ich wusste nicht, warum Herr Wankawala sich weigerte.
Es gibt einige Exemplare von Büchern, Srimad Bhagavatam, die in Ihrem Büro in Bombay liegen, wie sie von Herrn Dharwarkar von der Universal Bookstore, Pipe Road, Sita-Sadan, Dadar, Bombay, geliefert wurden. Bitte arrangieren Sie den Versand dieser Bücher nach New York. Diese Bücher liegen dort umsonst, und wenn sie nach New York geschickt werden, kann ich sie verkaufen lassen.
Was die freie Überfahrt für meine Männer betrifft, welche Sie in Ihrem obigen Schreiben freundlicherweise zusicherten, so wird es keine Schwierigkeiten geben, die Genehmigung der Zentralbank zu erhalten, denn ich werde dafür sorgen, dass ihre Ausgaben hier in den Vereinigten Staaten gesponsert werden, und es ist nicht möglich, ihren Fahrpreis zu bezahlen. Sie wollten einen erfahrenen Spieler von Mridangam aus Indien bekommen, also bitte kooperieren Sie mit mir und helfen Sie mir bei meinen Missionsaktivitäten. Aus praktischer Erfahrung stelle ich fest, dass die Menschen hier, insbesondere die jüngere Generation, die Frustration und Verwirrung verspürten, durch die Verbreitung der Krishna-Bewusstseinsbewegung große Erleichterung erfahren und sich dieser Bewegung anschließen, obwohl die Einschränkungen für die Einweihung in dieser Nachfolge streng nach unseren Vaisnava-Ritualen erfolgen. Noch immer nehmen sie es an; sie nehmen kein Fleisch zu sich, sie haben das Trinken und alle Arten von Rauschmitteln aufgegeben, nicht einmal Tee und Zigaretten; sie haben kein illegales Sexualleben, außer in der Ehe, und sie haben das Glücksspiel aufgegeben. Wenn Sie wollen, können Sie zwei meiner Studenten kennenlernen, sie sind in Indien, und wenn Sie es wünschen, kann ich sie bitten, Sie zu treffen. Sie sind derzeit in Vrindaban. Und es wird Sie freuen zu sehen, wie sie sich von ihren alten Gewohnheiten zur Vaisnava-Einweihung zugewandt haben. Deshalb bitte ich Sie erneut, Ihre Zusammenarbeit gemäß Ihrem Brief vom 11. April 1966 fortzusetzen und sich entsprechend zu verpflichten.
Ich danke Ihnen in Erwartung einer baldigen Antwort und bitte Sie, mir die Bücher, die in Ihrem Büro in Bombay lagern, zu zu schicken. Ich hoffe, dass Sie sich dabei in guter Gesundheit befinden,
Mit freundlichen Grüßen,
[nicht unterzeichnet]
A.C. Bhaktivedanta Swami
SUMATI MORARJEE
Scindia House
Dougall Road, Ballard Estate,
Bombay
- DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada
- DE/1968 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada
- DE/1968-08 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada
- DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Canada
- DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Canada, Montreal
- DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Canada
- DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Canada, Montreal
- DE/1968 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada
- DE/Briefe von Srila Prabhupada an Sumati Morarji
- DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch
- DE/Alle Seiten in Deutsch