DE/Prabhupada 0330 - Jeder muss persönlich auf sich selbst achten
Lecture on BG 1.26-27 -- London, July 21, 1973
Wenn wir denken: "In dieser materiellen Existenz werde ich sicher sein, unterstützt durch meine Gesellschaft, Freundschaft, Liebe, Land und Politik und Soziologie." - "Nein, nein, mein Herr, es ist nicht möglich." Es ist nicht möglich. Ich müsst selbst für euch sorgen. Eure sogenannte Gesellschaft, Freundschaft, Liebe, Land, Nation, und dergleichen werden nie in der Lage, euch zu helfen. Denn ihr seid in den Fängen Māyās. Daivī hy eṣā guṇamayī mama māyā duratyayā (BG 7.14).
- prakṛteḥ kriyamāṇāni
- guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ
- ahaṅkāra-vimūḍhātmā
- kartāham iti manyate
- (BG 3.27)
Ihr seid in den Fängen Māyās. Ihr habt keine Unabhängigkeit. Ebensowenig hat irgend jemand anderes Unabhängigkeit. Das ist nicht möglich. Ich habe manchmal das Beispiel gegeben, dass ihr lernt, wie man ein Flugzeug fliegt. Also, ihr steigt so hoch in den Himmel. Aber wenn ihr in Gefahr seid, kann kein anderes Flugzeug euch helfen. Ihr seid erledigt. Darum müsst ihr ein sehr vorsichtiger Pilot sein, auf euch selbst aufpassen. In ähnlicher Weise hat jeder in dieser materiellen Welt auf sich selbst aufzupassen. Wie er aus den Fängen Māyās gerettet werden kann. Das ist die Bewegung für Kṛṣṇa-Bewusstsein.
Ein Lehrer kann euch Hinweise geben. Der ācārya kann euch Hinweise geben: "Du kannst auf diese Weise gerettet werden." Aber die Erledigung der Pflichten, das ist in eurer Hand. Wenn ihr die spirituellen Pflichten richtig ausführt, dann seid ihr gerettet. Ansonsten, selbst wenn der ācārya euch Anweisungen gibt, wenn ihr sie nicht befolgt, also wie kann er euch dann retten? Er kann euch durch seine Anweisungen retten, durch seine Gnade, so weit wie möglich. Aber ihr müsst es ernsthaft in eure Hände nehmen. Also dieses Problem ist... Arjuna steht nun vor diesem Problem. Das ist ein allgemeines Problem.
Dehāpatya-kalatrādiṣu. Dehāpatya. Deha bedeutet dieser Körpers. Apatya bedeutet Kinder. Kalatra bedeutet Frau. Dehāpatya-kalatrādiṣv ātma-sainyeṣv asatsv api (SB 2.1.4). Wir denken: "Wir werden durch diese meine "Soldaten" beschützt werden. Ich habe meine Söhne, Enkel, meinen Großvater, meinen Schwiegervater, meinen Schwager, so viele aus meiner Gesellschaft, Freundschaft und Liebe. " Jeder denkt so. "Mein Land, meine Gemeinde, meine Philosophie, meine Politik." Nein. Nichts kann euch retten. Dehāpatya-kalatrādiṣu asatsu api. Sie sind alle zeitweilig. Sie kommen und gehen. Asatsu api. Pramatto tasya nidhanaṁ paśyann api na paśyati.
Jemand, der zu sehr an diese Gesellschaft, Freundschaft und Liebe angehaftet ist, er ist pramatta. Pramatta bedeutet verrückt, Verrückter. Paśyann api na, tasya nidhanam. Er sieht nicht. Auch wenn er sieht "Mein Vater ist gestorben. Als ich ein Kind war, hat mein Vater mir Schutz gegeben. Nun ist mein Vater fortgegangen. Wer gibt mir Schutz? Ist mein Vater noch am Leben um mir Schutz zu geben? Wer gibt mir Schutz? Meine Mutter gab mir Schutz. Nun, wer gibt mir jetzt Schutz? Ich war in einer Familie, meine Söhne, meine Töchter, meine Frau, aber ich habe sie verlassen. Wer gibt mir jetzt Schutz? " Tatsächlich gibt euch Kṛṣṇa immer Schutz. Nicht eure Gesellschaft, Freundschaft und Liebe. Sie werden vorüber sein.