DE/Prabhupada 0706 - Der wahre Körper ist im Inneren
Lecture on SB 3.26.29 -- Bombay, January 6, 1975
Unser Bestreben sollte es sein, frei von dieser materiellen Existenz zu werden und die spirituelle Plattform zu erreichen. Das sollte das Bestreben des menschlichen Lebens sein. Die Katzen und Hunde haben kein solch entwickeltes Bewusstsein. Sie können sich nicht darum bemühen. Sie sind mit ihren materiellen Körpern und ihren materiellen Sinnen zufrieden. Doch in der menschlichen Form besteht die Chance zu verstehen, dass diese Sinne und die physische Form falsch oder temporär sind in dem Sinne, dass es nicht mein wahrer Körper ist. Der wahre Körper ist innerhalb meines Körpers. Das ist der spirituelle Körper. Asmin dehe dehinaḥ. Dehino 'smin, tathā dehāntara-prāptiḥ (BG 2.13), asmin dehinaḥ. Der spirituelle Körper ist der eigentliche Körper und der materielle Körper ist eine Bedeckung. Das wird auf andere Art in der Bhagavad-gītā erklärt. Vāsāṁsi jīrṇāni yathā vihāya (BG 2.22). Der materielle Körper ist wie ein Gewand. Dieses Gewand... Ich ziehe dieses Hemd an, ihr zieht jenes Hemd und einen Mantel an. Das ist keine sehr wichtige Sache. Die wichtige Sache ist der Körper im Hemd. Und so ist auch der Körper eine äußere Verkleidung des spirituellen Körpers, durch die physische Atmosphäre. Doch der wahre Körper ist innen. Dehino 'smin yathā dehe (BG 2.13). Dieser externe, physische Körper wird deha genannt und der Besitzer dieses Körper dehī, "jemand der den deha besitzt." Das müssen wir verstehen. Das ist die erste Anweisung der Bhagavad-gītā.
Man sollte neugierig sein das zu wissen: "Wie ist dieser physische Körper entstanden, welcher meinen spirituellen Körper verdeckt?" Ahaṁ brahmāsmi. Damit wir diese Wissenschaft verstehen, erklärt Kapiladeva die physische Sāṅkhya-Philosophie. Er erklärt wie die Dinge sich entwickeln. Um das zu verstehen... Es ist die gleiche Sache. Man versucht zu verstehen, dass wir nicht dieser Körper sind, sondern, dass der Körper aus der Seele heraus entstanden ist." Deshalb fordern wir die materiellen Wissenschaftler heraus. Sie sagen, dass sie Seele sich aus dem Körper entwickelt hat. Nein. Die Seele hat sich nicht aus dem Körper entwickelt, sondern der Körper hat sich aus der Seele entwickelt. Es ist das genaue Gegenteil. Die materiellen Wissenschaftler glauben, dass die Kombination der materiellen Elemente eine Situation erzeugt, in welcher Leben entstehen kann. Nein. Das ist nicht so. Die Realität ist, dass die spirituelle Seelen da sind. Sie wandern durch das ganze Universum, brahmāṇḍa brahman. Brahmāṇḍa bedeutet durch das ganze Universum. Manchmal ist die spirituelle Seele in einer bestimmten Lebensform und manchmal in einer anderen. Manchmal ist sie auf diesem Planeten und manchmal auf einem anderen. Auf diese wandert sie gemäß ihres Karmas. Das ist materielles Leben. So ei rūpe brahmāṇḍa bhramite (CC Madhya 19.151). Sie streicht herum, wandert ohne Ziel. "Was ist das Ziel des Lebens? Wieso bin ich in dieser Situation, in welcher ich diesen materiellen Körper akzeptieren muss, welcher die Quelle allen Leids ist?" Diese Frage sollte gestellt werden. Das wird brahma-jijñāsā genannt. Und diese Frage sollte richtig beantwortet werden. Dann wird unser Leben erfolgreich sein. Ansonsten ist es so nutzlos wie das einer Katze oder eines Hundes. Ohne Verständnis, mūḍha. Mūḍha.