ES/680225 - Carta a Satsvarupa escrita desde Los Ángeles

Letter to Satsvarupa (Page 1 of 3)
Letter to Satsvarupa (Page 2 of 3)
Letter to Satsvarupa (Page 3 of 3)



A.C. BHAKTIVEDANTA SWAMI
Camp: ISKCON- Radha Krishna Temple
5364 W. Pico Blvd., L. A., Cal. 90019


Los Ángeles, 25 febrero 1968

Mi querido Satsvarupa,

Por favor acepta mis bendiciones. Acuso recibo de una copia de tu último Istagosthi de fecha 27 de enero, y estoy muy satisfecho con las respuestas de las preguntas formuladas en el Istagosthi. El encuentro se llama “Istagosthi y no “Istagosthi. Puedes saber también que la adoración de Kali de Ramakrishna la hace un hombre de tercera clase. En el Bhagavad-gita se dice que aquel que adora a los semidioses al igual que Brahma, Siva, Indra, Candra o semidiosas como Kali, Durga, Sarasvati, etc., son descritos como personas que han perdido su inteligencia. Una persona que ha perdido su inteligencia, ¿cómo puede llegar a ser una encarnación de Dios? Una persona que ha perdido su inteligencia, ni siquiera se cuenta entre la sección superior de la sociedad. Por lo tanto, Ramakrishna es un hombre falso según el comunicado de la Bhagavad-gita. Vivekananda tampoco era un hombre inteligente porque aceptó a Ramakrsna como encarnación de Dios. Este Ramakrsna, que es en realidad Gadadhara Chatterjee, se declaró él mismo como Rama y Krishna. Si es aceptado como tal por alguna persona, ¿es hombre muy inteligente? Supongamos que un hombre viene y se presenta ante alguien y dice que es el Presidente Johnson. Y si el hombre necio acepta al pretendiente como Presidente Johnson, ¿es que el hombre puede ser aceptado como hombre muy inteligente? Vivekananda ni siquiera era un hombre inteligente porque aceptó a Gadhadhara Chatterjee como encarnación de Dios sin ninguna credencial. Aceptamos a Krishna, la Suprema Personalidad de Dios en la evidencia de la literatura védica. No hay evidencia en las Escrituras védicas que una persona común sin inteligencia al adorar a la semidiosa Kali puede llegar a ser una encarnación de Dios. La diosa Kali es la madre divina de las almas condicionadas, no para las almas liberadas. No hay dirección en las Escrituras védicas de que uno puede liberarse, incluso por adorar a la diosa Kali. Ella es superintendente de la prisión conocida como mundo material. Se pueden extraer algunas facilidades materiales de la adoración a Kali o Durga, pero nadie puede liberarse por adorar esas semidiosas, ni qué hablar de convertirse en la encarnación de Dios. Así que la propaganda que se hizo Ramakrsna de encarnación de Dios al adorar a Kali no es aceptada por ningún acharya autorizado y por lo tanto se trata de una propaganda falsa. Aquel que sigue por lo tanto, este tipo de propaganda falsa también se induce a error en lo que se refiere a su avance espiritual.

Tienes que conocer a muchos elementos opuestos en el asunto del trabajo de prédica por lo tanto siempre se debe tener cuidado de seguir los principios de El Bhagavad-gita tal como es. Estarás encantado de saber que nuestros acuerdos con MacMillan para la publicación del Bhagavad-gita Tal Como Es, están ya terminados, y el manuscrito se entregó a ellos. Debemos predicar con claridad que nuestro movimiento de Conciencia de Krishna es sin duda basado en El Bhagavad-gita tal como es. Cualquier otro movimiento que no se ajusta a los principios de El Bhagavad-gita tal como es, es considerado por nosotros como no autorizado. Todos estos llamados movimientos espiritualistas de yoga o de otro tipo en este país, importados de la India, están en contra de los principios del Bhagavad-gita. Es el único movimiento que sigue estrictamente los principios del Bhagavad-gita, bajo la dirección de las autoridades o acaryas en la sucesión discipular desde el Señor Caitanya quien demostró prácticamente en la vida y en la práctica los principios de la Bhagavad-gita. La última palabra en el Bhagavad-gita es rendirse a Krishna y el Señor Caitanya nos enseñó a rendirnos a Krishna. Su movimiento trascendental de cantar el santo nombre de Krishna y Rama es el movimiento sublime, no sólo en la época actual, sino para todo el tiempo pasado, presente y futuro.

[sin firmar]