ES/681116 - Carta a Brahmananda escrita desde Los Angeles

Letter to Brahmananda (Page 1 of 2)
Letter to Brahmananda (Page 2 of 2)



Tridandi Goswami
AC Bhaktivedanta Swami
Acharya: International Society For Krishna Consciousness


CAMP: A. C. Bhaktivedanta Swami
ISKCON RADHA KRISHNA TEMPLE
450 1/2 N. Hayworth Avenue
Los Angles , Cal. 90048


15 noviembre 1968


Mi querido Brahmananda,

Le ruego acepte mis bendiciones. Me permito acusar recibo de tu carta fechada el 11 de noviembre de 1968 y he tomado nota de su contenido. Más tarde escuché de Tamal Krishna que Purushottam ha decidido venir aquí y también escuché que Gargamuni ha conseguido un buen apartamento de su padre. Estoy un poco aliviado de que Gargamuni tenga ahora un buen apartamento. Pero sobre él ya te he escrito en mi carta del 12 de noviembre de 1968, y deberías informarle de mi opinión cuando venga a Nueva York. Si se siente demasiado incómodo con el cuidado de su padre, puede volver contigo y ayudarte allí en Nueva York.

En cuanto a la publicación de Dai Nippon, creo que si hacemos caso omiso e imprimimos las Enseñanzas del Señor Chaitanya en este momento de madurez, no sería muy bueno para nosotros. Ellos ya han avanzado mucho y han invertido dinero hasta cierto punto, y si nos detenemos en este momento, esto no será muy bueno para nosotros. Nos tienen en buena estima y debemos mantener esta posición. Por lo tanto, lo mejor es que les envíes un telegrama urgente diciendo que tenemos que conseguir los libros para finales de este mes y que, de lo contrario, nos encargaremos de imprimirlos en otra parte. Por lo tanto, debemos avisarles antes de emprender el trabajo de impresión nosotros mismos.

En cuanto a la apertura de la imprenta, mi idea es que a menos que seamos totalmente independientes, en todos los trabajos departamentales de la imprenta, no debemos intentarlo. Tu sugerencia de que los papeles se envíen a Holanda para su encuadernación es completamente utópica. Si imprimimos debemos encuadernar nosotros también. No es una propuesta práctica que imprimamos en nuestra imprenta y enviemos a encuadernar a otros países. Por lo tanto, es esencial que algunos de nuestros muchachos aprendan a encuadernar también. Cuando comencemos nuestra propia imprenta, debemos simplemente imprimir nuestras propias publicaciones, revistas y libros. No aceptaremos ningún trabajo externo, y mediante la venta de libros y revistas, tendremos que mantener Ese debe ser el trabajo ideal. No debemos depender para mantener a los trabajadores aceptando trabajos externos. Por el momento, el negocio de DaiNippon debe ser terminado inmediatamente. Luego, después de obtener las Enseñanzas del Señor Chaitanya, junto con el Bhagavad Gita, trataremos de iniciar nuestra propia imprenta con los ingresos de las ventas.

En cuanto a la crítica del libro de Rama Krishna, no estoy muy a favor de esta publicidad innecesaria a una persona que no nos gusta. Sabemos que esta institución es una patraña falsa sin ninguna sustancia, y ¿por qué deberíamos darles prominencia criticándolos? No son muy populares en Estados Unidos. Han estado trabajando durante los últimos 75 u 80 años en este país, desde 1893, pero creo que nuestra institución ISKCON es más conocida en tu país que las actividades misioneras de RamaKrishna. Si ustedes realmente progresan en el programa constructivo de nuestro movimiento de Conciencia de Krishna, muy pronto superaremos todas las actividades sin sentido, incluyendo la misión de RamaKrishna, el ashram de Yogananda, o tantas sociedades de yoga. Simplemente tenemos que impulsar el equipo del Samkirtan y organizarla bien. Y aumentar la venta de nuestro De Vuelta al Supremo.

Entiendo que todavía estás planeando enviar la orden a la United Shipping. Deberías enviarles inmediatamente la orden de ejecución si no lo has hecho todavía. Necesitaremos muchos kholes y kartals para difundir este movimiento de Samkirtan.

Tengo entendido que JayaGovinda ha enviado el Bhagavatam, 2º canto, por correo certificado ordinario. Pero no sé cuándo llegará. Hace unos tres meses envió un paquete de medicinas por correo ordinario a la dirección del templo de Montreal, pero aún no ha llegado. Lo mejor hubiera sido enviar el paquete a United Shipping corporation para que lo despacharan con los kholes.

En cuanto a Purushottam, tanto tú como Rayarama me han preguntado qué tarea específica tendría que ejecutar aquí. Mi intención de llamarlo es que ha expresado un fuerte deseo de vivir conmigo en Montreal, por lo que deseo mantenerlo conmigo al menos durante algún tiempo y entrenarlo para que actúe como secretario. Por supuesto, también trabajará en otras esferas, para asegurar la publicidad, pero en caso de que Govinda dasi se vaya a Hawái, necesitaré un secretario. Govinda dasi es bastante competente para actuar y lo está haciendo muy bien, es una trabajadora dispuesta, educada e inteligente, todo completo, pero lo único es que es una muchacha joven y yo soy un sanyasi. En este momento, por supuesto, Goursundar se ha ido allí sin dinero, así que no tiene medios suficientes para que ella vaya allí. En este momento ella vive por la noche con Nandarani y durante el día me ayuda como secretaria. Anteriormente, cuando Goursundar estaba conmigo, ella también vivía por la noche aquí, pero como él se ha ido con una gran responsabilidad para organizar un centro de Hawái, no se le puede llamar, aunque siento su separación porque siempre me ayudaba día y noche. Así que, después de todo, es un experimento, no sé cómo se arreglará el programa futuro, pero si el servicio de Purusottama es absolutamente necesario en Nueva York, entonces puede volver de nuevo.

Espero que la presente te encuentre con buena salud.

Tu eterno bienqueriente,

A.C. Bhaktivedanta Swami