ES/691027 - Carta a Brahmananda escrita desde Tittenhurst, Reino Unido

Letter to Brahmananda



Tridandi Goswami
A.C. Bhaktivedanta Swami
Founder-Acharya:
International Society for Krishna Consciousness

CENTRO: TITTENHURST PARK
              TITTENHURST HOUSE
              Ascot, Berkshire, INGLATERRA
FECHA......27..octubre,............1969


Mi querido Brahmananda,

Por favor acepta mis bendiciones. Me permito acusar recibo de tus cartas de fecha 18 de octubre y 20 de octubre de 1969. Con respecto al Isopanisad, adjunto el glosario que Satsvarupa me ha enviado para hacer correcciones. A partir de ahora, todos nuestros escritos deben presentarse de manera erudita, por lo que toda la ortografía y los signos diacríticos deben hacerse correctamente. Ya te he enviado la página corregida que me envió y ahora el glosario también está corregido. No creo que sea necesaria ninguna dedicatoria en el Isopanisad porque es un libro pequeño. En cuanto al número de BTG que imprimas durante los meses de invierno, eso deben decidirlo entre ustedes. Del mismo modo, deben decidir sobre lo que se va a hacer con el centro de Carolina del Norte. No tengo ninguna objeción si se trasladan a otro lugar. Tal vez necesiten a algún otro brahmachary bien entrenado para que les ayude, ya sea en Carolina del Norte o en otro lugar. Decidan entre ustedes lo que hay que hacer y hagan lo necesario. Esto es gestión. Has preguntado sobre la gestión de nuestra sociedad, y la posición es que la gestión debe hacerse de tal manera que la gente no pueda separarse. Ese es el primer asunto de la gestión. Ya les he explicado el asunto a ti y a Tamal, así que lo hacen consultando entre ustedes, llegando gradualmente al órgano de gobierno general para gestionar todos los asuntos. En este momento todo lo que están haciendo está bien. En cuanto a Nueva Vrindaban, la sociedad no necesita invertir ahora. Kirtanananda lo está gestionando. Eso está bien. En cuanto a Rayarama, esperemos hasta que satisfaga sus asuntos de mayas.

El poema enviado por Achyutananda es bueno. Se adjunta a la presente y puedes publicarlo en el BTG. Hay que animar a Achyutananda a hacer este trabajo de traducción. Está traduciendo poemas de Bhaktivinode Thakur, y eso es muy bueno. Se puede solicitar a Advaita el presupuesto para 10.000 ejemplares de Krsna según el estándar de ESC Habrá unas 350 páginas de tema y 50 páginas de imágenes. Por favor, ofrece mis bendiciones a los demás. Espero que la presente te encuentre con buena salud.

Tu eterno bienqueriente ,

A.C. Bhaktivedanta Swami