ES/701206 - Conversacion en Gita Bhavan - Indore
Prabhupāda: Suplicando de puerta en puerta por lakṣmī. ¿Cómo puedo... (inaudible)
Hindú (1): (risas) si usted... (inaudible) ...Mahārāja.
Devoto: El programa para Caitanya Mahāprabhu odiaba que la gente lo llamara Narayan... (inaudible)
Prabhupāda: Usted está dentro de este abrigo, por lo tanto, no le pediré el abrigo.
Hindú (1): (risas)
Prabhupāda: ¿Es esa una razón? Porque dentro del abrigo está usted, por lo tanto, ¿puedo dirigirme a usted como Sr. Abrigo? De esta manera muchas cosas son mal utilizadas.
Hindú (1): …(inaudible)... (conversación de fondo)
Prabhupāda: Eso es incorrecto.
Hindú (1): Algunas veces, si uno es un prospecto habitual del karma, según dicen.
Prabhupāda: Por lo tanto, digamos, por encima del respeto a sí mismo. Ese ejemplo que le di. Que si digo: "Su Majestad", eso es un insulto. Esto no es respeto, es un insulto.
Hindú (1): ...(inaudible)
Prabhupāda: La ley de identidad, él... uno debe ser tratado como es él. No más que eso, no menos que eso.
Hindú (1): ...(inaudible)
Prabhupāda: ¿Eh?
Hindú (1): ...(inaudible)
Prabhupāda: Sí, Su Santidad. Eso es suficiente.
Hindú (1): ...(inaudible)
Prabhupāda: ¿Eh?
Hindú (1): ...(inaudible)
Prabhupāda: Mahārāja, Swamiji, Mahārāja, Prabhupāda. Eso es suficiente.
Hindú (1): Prabhupāda.
Prabhupāda: Sí. A un maestro espiritual se dirige como Prabhupāda. A un sannyāsī se dirige como Mahārāja, o Swamiji, de esa manera
Hindú (2): Pero a veces no conocemos la correcta distinción entre Mahārāja y Swamiji y eso... porque en la India es un término común.
Prabhupāda: Swamiji, Swamiji significa el maestro de los sentidos. Uno que es maestro de los sentidos. Generalmente somos servidores de los sentidos. Generalmente.
Hindú (1): ...(inaudible)
Prabhupāda: (risas) Uno que ha controlado sus sentidos se llama Svāmī o Gosvāmī.
Hindú (1): ¿Gosvāmī?
Prabhupāda: Sí. Svāmī o Gosvāmī es lo mismo. Go significa sentidos y svāmī significa maestro. Generalmente las personas son sirvientes de los sentidos. Uno que ha controlado los sentidos. Los sentidos actúan de acuerdo a su orden, no actúa según la orden de los sentidos. Él lo hace.
Hindú (1): ...(inaudible)
Prabhupāda: ¿Eh?
Hindú (1): ...(inaudible)
Prabhupāda: Acha (está bien)... (hindi inaudible)... (cortado) (fin)
- ES/1970 - Conversaciones
- ES/1970 - Clases y conversaciones
- ES/1970 - Clases, conversaciones y cartas
- ES/1970-12 - Clases, conversaciones y cartas
- ES/Conversaciones - India
- ES/Conversaciones - India, Indore
- ES/Clases, conversaciones y cartas - India
- ES/Clases, conversaciones y cartas - India, Indore
- ES/Archivos de audio de 00.01 a 05.00 minutos
- ES/Todas las páginas en español