ES/710701 - Conversacion sobre SB 2.7.42 - Los Angeles

His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda



710701CN - Los Ángeles, 1 julio 1971 - 16:40 minutos



Prabhupāda: La hoja blanca significa todo lo prominente. (cortado)...

...yeṣāṁ —solo aquellos; saḥ' '—el Señor; eṣaḥ —la; bhagavān —la Personalidad de Dios; dayayet —otorga Su misericordia; anantaḥ —el potencial ilimitado.

“Pero todo aquel que se encuentra específicamente favorecido por el Señor Supremo, la Personalidad de Dios, debido a su inmaculada entrega al servicio del Señor, puede superar el infranqueable océano de la ilusión, y puede comprender al Señor. Mas aquellos que están apegados a este cuerpo, destinado a ser comido al final por perros y chacales, no pueden lograr eso”.

Naiṣāṁ mamāham iti dhīḥśva-śṛgāla-bhakṣye, śva-śṛgāla-bhakṣye (SB 2.7.42). El cuerpo muerto, el cuerpo muerto es tirado para ser comido por los perros y los chacales. Cualquiera que se identifique con este cuerpo, no puede entender lo que es Dios. Eso no es posible.

yeṣāṁ sa eṣa bhagavān dayayed anantaḥ
sarvātmanāśrita-pado yadi nirvyalīkam
(SB 2.7.42)


Yadi nirvyalīkam: sin pretensiones, aquel que se ha refugiado en los pies de loto del Señor, sa eṣa bhagavān dayayed anantaḥ, a él el Señor le otorga Su misericordia sin causa. Y tales personas, ellas, dustarām atitaranti ca deva-māyāṁ, pueden cruzar el océano de la nesciencia. Pero no es posible para la persona que ha aceptado su cuerpo como sí mismo —mamāham iti dhīḥśva-śṛgāla-bhakṣye.

“Los inmaculados devotos del Señor conocen las glorias del Señor, en el sentido de que pueden entender cuán grande es el Señor y cuán grande es Su expansión de la variada energía. Aquellos que están apegados al cuerpo perecedero, difícilmente pueden entrar en el reino de la ciencia de Dios”.

“El mundo materialista por entero, basado en la concepción de que el cuerpo material es el yo, ignora la ciencia de Dios. El materialista se encuentra siempre atareado trabajando por el bienestar del cuerpo material, y no solo por el suyo, sino también por el de sus hijos, familiares, miembros de la comunidad, compatriotas, etc. Los materialistas tienen muchas ramas de actividades altruistas y filantrópicas desde un punto de vista político, nacional e internacional, pero ninguna parte de ese trabajo que realizan en la práctica puede ir más allá de la jurisdicción de la errónea concepción de identificar el cuerpo material con el alma espiritual. Por lo tanto, a menos que uno se salve de tener una concepción equivocada del cuerpo y el alma, no habrá conocimiento acerca de Dios, y a menos que haya conocimiento acerca de Dios, todo el avance de la civilización material, por deslumbrante que sea, ha de considerarse un fracaso”.

Las personas eruditas, cuando lean los versos originales, este significado de las palabras y su significado, lo apreciarán. (pausa)

¿En Hawái tienen todos nuestros libros? ¿Los pequeños y los grandes?

Gaurasundara: Sí, todos los que podemos conseguir. No conseguimos tantos de estos.

Prabhupāda: ¿Hum?

Gaurasundara: No recibimos muchos de estos Bhāgavatas. Hay escasez. (pausa)

Prabhupāda: En nuestro templo principal, ¿cuántas habitaciones hay, en Hawái?

Gaurasundara: Oh, ¿en Hawái? En el nivel superior hay cuatro.

Prabhupāda: ¿Qué?

Gaurasundara: En el nivel superior hay cuatro habitaciones y dos baños, luego en el nivel principal hay una sala de la Deidad, la sala del templo, la cocina, un baño y una sala del escultor, donde se hacen las Deidades.

Prabhupāda: Ah.

Gaurasundara: Luego en el nivel inferior está la sala del prasādam y dos almacenes.

Prabhupāda: ¿Eso es suficiente? Y ¿cuántos viven allí?

Gaurasundara: Unos veinte, veinticinco. Pero nosotros dormimos... dormimos fuera.

Prabhupāda: ¿Por qué?

Gaurasundara: Porque es muy agradable. Los muchachos, no las muchachas.

Govinda dāsī: Todos los muchachos duermen fuera por todo el césped. Por todas partes.

Gaurasundara: Nosotros tenemos, en la colina, tenemos una casita.

Prabhupāda: ¿Ese lugar está ocupado por ustedes?

Gaurasundara: Sí, en la colina.

Prabhupāda: ¿Eso es bueno?

Gaurasundara: Sí. Afuera hay más descanso. Se levanta por la mañana fuerte y fresco; dentro, no nos sentimos tan bien.

Govinda dāsī: Principalmente las muchachas duermen dentro. Los brahmacārīs... Los brahmacārīs simplemente duermen por todo el patio delantero, y tienen esta pequeña cabaña construida, pequeña, ¿cómo la llamaste, bhajan?

Gaurasundara: Kuṭir.

Govinda dāsī: Pequeñas cosas por toda la colina. Y duermen allí arriba.

Gaurasundara: Y tenemos abejas.

Govinda dāsī: Abejas. Miel fresca.

Prabhupāda: Oh.

Gaurasundara: Recogimos ocho, ocho galones de miel. Sólo un galón son doce libras de miel... (inaudible) ...teníamos ocho de esos frascos, pero luego hay que esperar seis meses para conseguirla.

Govinda dāsī: Si quiere, le enviaremos algunos.

Prabhupāda: ¿Hum?

Govinda dāsī: Le enviaremos un poco de miel fresca. ¿O si usted va allí?

Gaurasundara: Es una miel muy buena.

Govinda dāsī: Es una miel deliciosa.

Prabhupāda: Es una miel muy pura.

Govinda dāsī: Hum.

Prabhupāda: La miel se puede conservar con cualquier cosa, cualquier tiempo largo si la guardan en un buen lugar.

Govinda dāsī: Las hormigas.

Prabhupāda: ¿Eh?

Govinda dāsī: Las hormigas.

Prabhupāda: ¿Hormigas?

Govinda dāsī: Las hormigas. Un frasco, para que las hormigas no puedan entrar en él.

Gaurasundara: Si las hormigas encuentran la miel se arrastran por toda ella, tratando de entrar.

Govinda dāsī: Se ahogan en la miel, se la beben. Se matan a sí mismas.

Prabhupāda: ¿Hum?

Govinda dāsī: Las hormigas, se matarán sólo para beber la miel. Sólo por el sabor de la miel ellas... se ahogan y mueren.

Prabhupāda: Este es el mundo material. Por la gratificación de los sentidos, uno está muriendo, no sólo en una vida, vida tras vida.

Govinda dāsī: Un amigo joyero en nuestro... ¿le escribí y le dije que teníamos muchas donaciones de muchas clases de joyas para el Señor Gaura-Nitāi?

Prabhupāda: No.

Govinda dāsī: Y, bueno, como escribí que teníamos coral y jade, y conseguimos algunas... .

Prabhupāda: ¿Joyas de verdad?

Govinda dāsī: Reales. Coral real, jade real, ópalos reales. Tenemos un montón de ópalos, y lo más maravilloso, vamos a conseguir coronas de oro para ellos.

Prabhupāda: ¿Eh?

Govinda dāsī: Oro de verdad, vamos a tener coronas de oro de verdad, hechas a medida.

Prabhupāda: ¿Eh? Pero hay que tener cuidado. Puede venir alguien. También es peligroso.

Govinda dāsī: Ah, serán tan hermosos.

Prabhupāda: Eso está bien, pero debes guardar... debes tener alguna caja fuerte, cerrada con llave por la noche, abierta a... (inaudible) ...porque hay ladrones. En cuanto sepan que hay oro de verdad, lo tomarán.

Govinda dāsī: No será sólido, estará chapado.

Prabhupāda: ¿Eh?

Govinda dāsī: Estará chapado, chapado en oro.

Prabhupāda: Haz la corona así.

Govinda dāsī: De oro. Eso es pan de oro.

Prabhupāda: Los Ángeles.

Gaurasundara: No, eso está abajo en el templo.

Govinda dāsī: (inaudible)... plata.

Gaurasundara: Plata.

Govinda dāsī: Plata, plata de verdad. Eso es lo que nosotros...

Gaurasundara: ¿Es plata sólida? O plata...

Govinda dāsī: Plato de plata.

Prabhupāda: Karandhara lo sabe.

Govinda dāsī: Es latón plateado, creo. Eso es lo que van a ser las coronas, latón plateado. Y... (inaudible). ..y Sus collares, los collares del Señor Gaura-Nitāi, serán sol... serán chapados en oro, oro. Y tenemos dos bonitos diamantes. ¿Llevan alfileres de nariz? ¿Pinche de nariz? ¿Si? Puedo poner un bonito diamante.

Prabhupāda: Ah, sí.

Govinda dāsī: Puedo poner un bonito diamante.

Prabhupāda: Oh, sí.

Govinda dāsī: ¿Debe ser un anillo o debe ser un broche?

Prabhupāda: No, alfiler.

Govinda dāsī: Sólo un broche de diamante. Tenemos dos joyeros que están trabajando. Nos harán cosas así, engastes. Uno de ellos ya ha hecho una flauta de oro macizo para Kṛṣṇa. Es así de larga. Para nuestras Deidades de Rādhā-Kṛṣṇa. No se instalan, pero una barra de oro sólido de $35 con pequeños agujeros perforados en él para la flauta. Y luego tiene una pequeña decoración en el extremo, y vamos a colgar una pequeña joya de lágrima. Kṛṣṇa está enviando todo tipo de...

Prabhupāda: ¿Tienes dos siṁhāsanas?

Gaurasundara: Todavía no.

Govinda dāsī: No. Tenemos un mármol muy bueno.

Prabhupāda: Mármol.

Govinda dāsī: Como los que hay aquí.

Prabhupāda: ¿Quién se ocupa ahora de la adoración de la Deidad?

Gaurasundara: Balabhadra y Turyadas.

Prabhupāda: Balabhadra es un muchacho muy bueno.

Gaurasundara: Sí.

Prabhupāda: ¿Quién los eligió?

Govinda dāsī: Usted lo eligió. Tenemos otro muchacho, Lou.

Prabhupāda: ¿Hum?

Govinda dāsī: Y el que está ayudando con la escultura, la escultura de Gaura-Nitāi. Él ha ayudado mucho. Kṛṣṇa está enviando. Tan sorprendente, tan milagroso.

Prabhupāda: ¿Balabhadra está casado?

Gaurasundara: No.

Prabhupāda: ¿Él es brahmacārī?

Gaurasundara: Sí. Está pensando en casarse, pero fue aprobado de todos modos.

Prabhupāda: No tengo ninguna objeción, pero si ha pasado tanto tiempo sin casarse, entonces...

Gaurasundara: Sí.

Prabhupāda: Entonces, déjame ver.

Gaurasundara: (inaudible)... (ofrece reverencias) (pausa) (cortado) (fin)