ES/710728 - Carta a Gurudasa escrita desde Nueva York

Letter to Gurudas (Page 1 of 2)
Letter to Gurudas (Page 2 of 2)



Tridandi Goswami
A.C. Bhaktivedanta Swami
Founder-Acharya:
International Society for Krishna Consciousness
CENTRO:  439 Henry Street
               Brooklyn, N.Y. 11231


FECHA ......28.Julio,..1971......19......


Mi querido Gurudas,

Por favor, acepta mis bendiciones. He recibido tu carta del 21 de julio de 1971 y he tomado nota de su contenido. La posdata manuscrita era "no es". Tienes razón. Pero he recibido una carta de Madhudvisa Maharaj diciendo que las cosas van bien en Bombay. Así que no es necesario que vayas allí. Es mejor que también formes un equipo para reclutar miembros vitalicios. De la carta de Giriraj, y Tamal también, entiendo que sólo Giriraj está recaudando dinero. ¿Por qué no haces algo en este sentido? Sugiero, ya que Jayapataka está ocupado en el trabajo del templo, que tanto tú como Tamal busquen algo de tiempo y recluten algunos miembros.
En cuanto al invitado principal, he escrito a Tamal que si Indira Gandhi o algún buen donante no está disponible, entonces olvida esta función. Yo estaba en Calcuta cuando hubo un intento de publicar una literatura en la que se declaraba falsamente que Indira Gandhi iba a realizar la ceremonia de la primera piedra, y me opuse. Todo debe hacerse con mucho cuidado. Estamos aumentando el volumen y hemos conseguido cierto prestigio. No hay que hacer nada de forma irresponsable.
He aprendido de Giriraj que no es posible conseguir una gran donación. Tenemos que construir el templo en Mayapur recolectando las cuotas de los miembros. Por lo que tengo entendido, la tasa de recaudación es de un miembro por día. Incluso si es así, entonces manteniendo este estándar, podemos recaudar de 25,000 a 30,000 Rs. por mes. Cuatro meses significan un lac. Un año significa tres lacs. Así que si queremos invertir 25 lacs en Mayapur, tardaremos de 8 a 10 años. ¿Crees que es una propuesta práctica? No debemos imaginar un gran proyecto a menos que tengamos un seguro de nuestros seguidores. Este programa de membresía vitalicia ha demostrado ser un poco exitoso, así que continúa con él y forma 3 o 4 equipos para recolectar las cuotas de membresía. Como Giriraj y Rebatinandan han formado un equipo, tú y Tamal forman un equipo para acercarse a los caballeros respetables para convertirlos en miembros vitalicios.
Si hay suficientes hombres en Calcuta, ¿por qué no enviar algunos y tratar de desarrollar Delhi? Subal Maharaj a veces dice que dirigirá la prensa de Vrindaban y a veces dice que no hay necesidad. Él no es fijo. El programa en Delhi era que se publicaría BTG en hindi. Había mucho entusiasmo por este trabajo en hindi en Delhi y ahora no se hace nada. Hacemos socios con la condición de que haya un BTG en hindi, pero hasta la fecha no se ha hecho ningún arreglo; simplemente palabras. Ksirodakasayee dejó la India de repente. El Dr. Rao es competente para traducir pero no sé por qué está callado. La primera vez que fui a la India fue a finales de agosto del año pasado. Todos ustedes han estado en la India durante al menos un año, pero todavía no pueden publicar un segundo número de BTG en hindi. Así que inmediatamente se debe hacer un acuerdo. Tenemos que publicar desde la India BTG en diferentes idiomas. Todo el prestigio que tenemos se debe a nuestras revistas y libros. A este respecto, no se está llamando la atención y, como Tamal está a cargo de los asuntos de la India, deseo llamar su atención seriamente en este asunto. ¿Qué arreglos hay para imprimir nuestra revista en diferentes lenguas hindúes? Un bengalí, yerno del Sr. Chaterjee, quería traducir. ¿Qué pasó con eso?
Por lo que sé, la sala de la dharmashalla de Delhi se puede destinar a nuestra oficina permanente y, al menos, a la impresión de nuestros libros y revistas en hindi. Así que debemos mantener el centro de Delhi.
Esperando que la presente te encuentre con Buena salud.

Tu eterno bienqueriente,

A.C. Bhaktivedanta Swami


ACBS/adb

c/o ISKCON Calcutta