ES/720218 - Carta a Ksirodakasayi escrita desde Calcuta
Tridandi Goswami
A.C. Bhaktivedanta Swami
Fecha: Febrero 18, 1972
Camp: c/o Shree Krishna Chaitanya Math,
Maharanipeta, Visakhapatnam-2
(reply: ISKCON Calcuta)
Mi querido Kirodaksayee,
Por favor, acepta mis bendiciones. He recibido u carta del 10 de febrero de 1972 y he tomado nota de su contenido. One thing is, I left on February 11th from Bombay and still there was neither intimation nor way-bill for the 2000 BTG's, and you say "receipt no." y luego está en blanco, así que tengo curiosidad por saber cómo estás haciendo las cosas, cuando dices que todo se despachó el día 5. ¿En 6 días el correo no puede viajar entre Delhi y Bombay? Además, tengo entendido que se te pidió que enviaras las revistas inmediatamente después de regresar a Delhi desde Jaipur, que terminó el día 23. ¿Por qué has tardado tanto? Ahora no tenemos revistas en hindi para distribuir, ni en Madrás ni en Visakhapatnam, así que creo que las cosas no se están gestionando muy bien, porque, incluso puede haber ahora 2000 revistas en Bombay, además ahora no hay nadie para distribuirlas, ni habrá nadie hasta marzo, así que hay que tener en cuenta todas estas cosas, porque si no se distribuyen bien las revistas, ¿de qué sirve imprimirlas? Además, observo que sólo se recaudaron 850 rupias en Jaipur, pero tú y otras personas me dijeron que se vendieron más de 1.000 revistas. Por favor, aclara este asunto. Y ¿por qué no se han enviado revistas (antes del 10 de febrero) a Calcuta? Allí hay mucha gente que habla hindi, prácticamente toda la comunidad empresarial habla hindi, así que ¿por qué no han recibido ningún BTG?
Se estipuló que imprimirías diez mil ejemplares de cada número y, según tu carta del 30 de diciembre de 1971, me has dado un presupuesto de Radha Press de 7984 rupias por 10.000 ejemplares. Si es mejor pedir menos, aun así, no podemos mejorar tanto el precio dadas las circunstancias. Por 5.000 ejemplares has pagado casi Re. 1/- por ejemplar, así que ¿por qué esa enorme discrepancia entre 80 peniques por ejemplar y 1 rupia por ejemplar?
Para este primer número, como te ha costado una rupia producirlo, y como los templos los venden a una rupia, por lo tanto sólo puedes cobrarles una rupia y esta vez no sacaremos beneficio. A partir de ahora, si imprimes 10.000 ejemplares a 80 peniques cada uno, puedes facturar 85 peniques y venderlos a una rupia. Cada centro debe enviar el dinero de tu revista directamente a mi cuenta BKF en Bombay Central Bank of India. Aconsejaré a cada centro que, en cuanto reciban las revistas, adelanten el dinero por transferencia interbancaria a mi cuenta BKF.
He recibido tu telegrama informándome de la promesa de Saraf, y le he respondido debidamente por cable: “Oferta aceptada, finaliza los asuntos legales, trae los papeles de las dimensiones de la parcela a Mayapur el día 22”. Así que no tengo nada que añadir a esto, excepto que Rohininandan también está llegando allí y vamos a trazar un plan de cómo hacer todo bien en relación con la impresión y la tierra Vrindaban.
Tu hijo Chaturbhuj está saliendo un muy buen devoto. Estoy recibiendo sus cartas y está haciendo preguntas muy inteligentes, por lo que he dado instrucciones al centro de Londres para que se ocupe especialmente de él. Creo que va a salir un muy buen devoto. Eres muy afortunado de tener un hijo tan bueno. Ahora anímalo tú también, y será tu gran regalo para Krishna.
Puedes ir a Mayapur, y también he invitado a Ramananda y a todos mis discípulos de la India, y creo que seremos al menos 50 personas, porque se nos unirán desde aquí Puri Maharaj y algunos de sus ayudantes cercanos. Saldremos para Calcuta el martes 22, y se supone que llegaremos a Mayapur a más tardar el 25. Así que ven tú también, y si has terminado el último BTG en hindi, puedes traer algunos de ellos también.
En cuanto a la demanda que estoy presentando contra los tres acusados, si puedes ayudar a Gargamuni Maharaj en este asunto, y asegurarte de que esté en manos de un abogado competente antes de que Gargamuni tenga que ir a Bombay, me sentiré muy aliviado. Siempre cuento con tu experiencia y buenos consejos en estos asuntos, y me complace especialmente que hayas conseguido ese terreno de Saraf para Krishna. Ahora cooperemos para construir un maravilloso centro allí en Vrindaban.
Esperando que la presente te encuentre bien de salud.
Tu eterno bienqueriente,
A.C. Bhaktivedanta Swami
ACBS/sda
- ES/1972 - Cartas
- ES/1972 - Clases, conversaciones y cartas
- ES/1972-02 - Clases, conversaciones y cartas
- ES/Cartas escritas desde India
- ES/Cartas escritas desde India, Calcuta
- ES/Clases, conversaciones y cartas - India
- ES/Clases, conversaciones y cartas - India, Calcuta
- ES/Ksirodakasayi - Cartas
- ES/Todas las cartas en español
- ES/Cartas con escaner de las originales
- ES/1972 - Cartas con escaner de las originales
- ES/Cartas firmadas, 1972
- ES/Todas las páginas en español