ES/720228 - Carta a Sudama escrita desde Mayapura

Letter to Sudama (Text Missing)



Tridandi Goswami
A.C. Bhaktivedanta Swami


Fecha:   February 28, 1972
Camp:  ISKCON Sridham Mayapur
           (Reply: ISKCON Bombay)


Mi querido Sudama,

Por favor, acepta mis bendiciones. Me permito acusar recibo de sus cartas del 15 y 18 de febrero de 1972, y me complace mucho de que esté organizando tantos programas importantes para cuando yo vaya a Japón. En principio, saldré de la India a finales de marzo y quiero pasar una o dos semanas en Australia, Hong Kong, Tokio y Honolulu, para llegar a Los Ángeles a finales de primavera. Por lo tanto, es probable que llegue a Tokio a finales de abril. Pero veo que has planeado un programa mucho más largo que dos semanas. Si los programas son muy importantes, no tengo inconveniente en quedarme allí más tiempo. Pero si se puedes organizar todos los programas importantes de tal manera que se den en un plazo más breve, mejor. Me gusta especialmente tu idea de hablar con muchos estudiantes, y si son reuniones importantes, no tengo inconveniente en viajar a otras ciudades de Japón, pero agradeceré que las reuniones se programen en menos tiempo y con más frecuencia.
En lo que se refiere al visado para las conferencias misioneras, puedes enviarme inmediatamente los documentos sugeridos por ti, uno para una garantía y el otro con los sellos de la Sociedad y notariado, y como estaré en Delhi el diez de marzo para terminar algunos asuntos en Vrindaban, puedes enviármelos inmediatamente a c/o S. K. Joshi, 4-A Kamla Nagar, Delhi-7. Pero no creo que haya tiempo para recibir cartas de Los Ángeles a este respecto, así que puedes hacer lo necesario, pero lo principal es que los documentos deben llegar a Delhi a más tardar, digamos, el 8 o 10 de marzo de 1972. Por nuestra parte, también te enviaremos nuestra carta de solicitud, tal como nos has sugerido.
Mi idea al principio era que en lugar de aprender tú mismo la lengua japonesa, si podías convertir a un japonés sería mejor que él dirigiera la prádica después de aprender de ti y entonces serías libre para organizarlo todo. Pero si crees que es mejor aprender japonés por tu cuenta, no tengo nada que objetar.
Muchas gracias por las cintas que hemos recibido. Puedes decirle a Bhanu que he recibido su carta del 16 de febrero de 1972, y que me complace mucho de que haya llegado para ayudarte. Es un muchacho muy bueno, y también muy inteligente, así que ahora dedícalo a tiempo completo a traducir mis libros, y puedes entrenar a otros muchachos de habla japonesa para que también traduzcan y prediquen, entonces todo será un éxito.
Esperando que la presente te encuentre con buena salud y feliz estado de ánimo.

[texto perdido]