ES/720612 - Carta a Acyutananda escrita desde Los Angeles

Letter to Achyutananda



Tridandi Goswami
A.C. Bhaktivedanta Swami

Camp:  Los Ángeles, ISKCON
Fecha:   Junio 12, 1972


Mi querido Achyutananda,

Por favor, acepta mis bendiciones. He recibido tu carta de Calcuta del 12 de junio de 1972 y he apreciado su contenido. Me complace especialmente que te hayas quedado unos días y hayas conseguido las cintas de Lalita Prashad Thakur para la posteridad. Si las envías inmediatamente a Shyamsundar, él tiene todas las facilidades para transcribirlas y hacerlas imprimir inmediatamente. En cuanto a los manuscritos, puedes llamar a Satchidananda de Vrindavan, él puede escribir en bengalí muy bien y puede mecanografiar también con máquina de escribir bengalí. Dile que traiga la máquina de escribir en bengalí y que lo transcriba todo en buen papel. Pero lo mejor es que le he pedido a Yadubara que venga a Birnagar desde Bombay para fotografiar todos los manuscritos en posesión de Lalita Prashad Thakur página por página de forma completa antes de que sea demasiado tarde. Las páginas están en condiciones muy decrépitas, así que lo mejor es solicitar a Lalita Prashad si podemos cuidarlas tratándolas contra los insectos y guardándolas en un lugar de almacenamiento hermético y seco donde puedan ser preservadas para que las futuras generaciones de Vaisnavas puedan ver la letra y las palabras reales de tan grandes santos. Trata este asunto con mucha seriedad y minuciosidad, y toma todas las precauciones para proteger esta maravillosa bendición de las literaturas para siempre. Yadubara puede fotografiar todas las páginas, sin importar el bengalí o el inglés o cualquier otro idioma, y más tarde veremos dónde enviar las copias a los diferentes lugares. Escribe también a Yadubara en Bombay a este respecto y pídele que se reúna contigo en Birnagar inmediatamente. Yo también le he escrito. Estos artículos son muy, muy valiosos y son un gran tesoro de la sabiduría vaisnava, así que ten mucho cuidado en este asunto y toma todas las precauciones para protegerlos.
En cuanto a tus preguntas, no, los descendientes de Advaita han de ser considerados como dwijabandhu, es decir, a menos que sean como brahmanas, es decir, muy altamente calificados por conocer los valores superiores de la vida de la manera tradicional Védica, por lo que de esa manera incluso él que es gran descendiente de Advaita, a menos que esté calificado no puede ser digno de adoración. Nityananda no tiene descendencia seminal, su hijo [escrito a mano] Birbhadra nunca se casó. Si alguien dice que desciende de Nityananda, significa que desciende de uno de sus discípulos. A estas personas se les puede dar cierto respeto, pero no son iguales a Adwaita. Dwijabandhu significa hijo de un padre brahmana pero sin las cualificaciones. Del mismo modo, hay Adwaita-bandhus. En cuanto a los trabajos de construcción de Mayapur, amablemente envíame [escrito a mano] algunas fotos del progreso actual.

Esperando que la presente te encuentre con buena salud.
Tu eterno bienqueriente,



A.C. Bhaktivedanta Swami
Achyutananda Swami c/o ISKCON Calcutta
ACBS/sda