ES/720927 - Suddha-bhakata-carana-renu y significado - Los Angeles
Prabhupāda:
- …'caraṇa-reṇu,
- śuddha-bhakata-caraṇa-reṇu,
- bhajana-anukūla'
- śuddha-bhakata-caraṇa-reṇu,
- bhajana-anukūla
- śuddha-bhakata-caraṇa-reṇu,
- bhajana-anukūla
- bhakata-sevā parama-siddhi,'
- prema-latikāra mūla...
- śuddha-bhakata-caraṇa-reṇu,'
- bhajana-anukūla
- bhakata-sevā parama-siddhi,
- prema-latikāra mūla
- bhakata-sevā parama-siddhi,
- prema-latikāra mūla
- śuddha-bhakata-caraṇa-reṇu,
- bhajana-anukūla
- mādhava-tithi bhakti-jananī,
- jetane pālana kori
- mādhava-tithi bhakti-jananī,
- jetane pālana kori
- kṛṣṇa-basati basati boli,
- parama ādare bori
- kṛṣṇa-basati basati boli',
- parama ādare bori
- mādhava-tithi bhakti-jananī,
- jetane pālana kori
- gaur āmāra je-saba sthāne,
- koralo bhramaṇa raṅge
- se-saba sthāna heribo āmi,
- praṇayi-bhakata-saṅge
- gaur āmāra je-saba sthāne,
- koralo bhramaṇa raṅge
- se-saba sthāna heribo āmi,
- praṇayi-bhakata-saṅge
- mṛdaṅga-bādya śunite mana,
- abasara sadā jāce
- mṛdaṅga-bādya śunite mana,
- abasara sadā jāce
- gaura-bihita kīrtana śuni',
- gaura-bihita kīrtana śuni',
- ānande hṛdoya nāce
- gaura-bihita kīrtana śuni',
- ānande hṛdoya nāce
- gaura-bihita kīrtana śuni',
- ānande hṛdoya nāce
- jugala-mūrti, dekhiyā mora,
- parama-ānanda hoya
- jugala-mūrti, dekhiyā mora,
- parama-ānanda hoya
- prasāda-sebā korite hoya,
- sakala prapañca jaya
- prasāda-sebā korite hoya,
- sakala prapañca jaya
- śuddha-bhakata-caraṇa-reṇu,
- bhajana-anukūla
- śuddha-bhakata-caraṇa-reṇu,
- bhajana-anukūla
- bhakata-sevā parama-siddhi,
- bhakata-sevā parama-siddhi,
- prema-latikāra mūla...
- bhakata-sevā parama-siddhi,
- prema-latikāra mūla
- śuddha-bhakata, śuddha-bhakata-caraṇa-reṇu,
- bhajana-anukūla...
- je-dina gṛhe bhajana dekhi,
- gṛhete goloka bhāya
- je-dina gṛhe bhajana dekhi,
- gṛhete goloka bhāya
- caraṇa-sīdhu dekhiyā gaṅgā,
- sukha nā sīmā pāya
- caraṇa-sīdhu dekhiyā gaṅgā,
- sukha nā sīmā pāya
- je-dina gṛhe bhajana dekhi,
- gṛhete goloka bhāya
- caraṇa-sīdhu dekhiyā gaṅgā,
- sukha nā sīmā pāya
- tulasī dekhi', jurāya prāṇa,
- mādhava-toṣaṇī jāni'
- tulasī dekhi', jurāya prāṇa,
- mādhava-toṣaṇī jāni'
- gaura-priya, śāka-sevane,
- jīvana sārthaka māni
- gaura-priya, śāka-sevane,
- jīvana sārthaka māni
- tulasī dekhi', jurāya prāṇa,
- mādhava-toṣaṇī jāni'
- bhakativinoda, kṛṣṇa-bhajane,
- anakūla pāya jāhā
- bhakativinoda, kṛṣṇa-bhajane,
- anakūla pāya jāhā
- prati-dibase, parama-sukhe,
- prati-dibase, parama-sukhe,
- swīkāra koroye tāhā
- prati-dibase, parama...
- prati-dibase, parama-sukhe,
- swīkāra koroye tāhā
- śuddha-bhakata-caraṇa-reṇu,
- bhajana-anukūla
- bhakata-sevā, parama-siddhi,
- prema-latikāra mūla ...
- mādhava-tithi, bhakti-jananī,
- jetane pālana kori
- kṛṣṇa-basati, basati boli',
- parama ādare bori
- gaur āmāra, je-saba sthāne,
- koralo bhramaṇa raṅge
- se-saba sthāna, heribo āmi,
- praṇayi-bhakata-saṅge
- śuddha-bhakata-caraṇa-reṇu,
- bhajana-anukūla
- bhakata-sevā, parama-siddhi,
- bhakata-sevā, parama-siddhi,
- prema-latikāra mūla
- bhakata-sevā, parama-siddhi,
- prema-latikāra mūla
- śuddha-bhakata-caraṇa-reṇu,
- bhajana-anukūla...
Prabhupāda: ¿Cuántos minutos?
Kṛṣṇa-kānti: Ah. 14 minutos 45 segundos. Yo puse el reloj justo cuando empezamos a tocar, un minuto antes de que realmente empezara a cantar. (pausa)
(el armonio suena brevemente)
(se sintoniza la mṛdaṅga)
(los karatālas se unen a la mṛdaṅga)
(mṛdaṅga)
(los karatālas se unen a la mṛdaṅga)
Prabhupāda: Canta solo al armonio.
Kṛṣṇa-kānti: ¿No oye nada más?
Prabhupāda: No.
(mṛdaṅga)
(los karatālas se unen a la mṛdaṅga)
Prabhupāda: Śuddha-bhakata-caraṇa-reṇu bhajana-anukūla...
Śuddha-bhakata-caraṇa-reṇu, bhajana-anukūla. Esta es una canción cantada por Bhaktivinode Ṭhākura en cumplimiento con las instrucciones de Prahlāda Mahārāja en el Śrīmad-Bhāgavatam. Prahlāda Mahārāja ha recomendado, Eh. Naiṣāṁ matis tāvad urukramāṅghrim (SB 7.5.32): “Uno no puede tener apego devocional puro a los pies de loto del Señor Supremo”.
Naiṣāṁ matis tāvad urukramāṅghrim, spṛśaty anarthāpagamo yad-arthaḥ, “tocar los pies de loto de un devoto puro significa que inmediatamente todos los conceptos erróneos de la vida se erradican”.
Naiṣāṁ matis tāvad urukramāṅghrim, spṛśaty anarthāpagamo yad-arthaḥ, mahīyasāṁ pāda-rajo-'bhiṣekaṁ. Mahīyasām, “los que son grandes almas, los grandes devotos aceptan el polvo de sus pies de loto”. Niṣkiñcanānāṁ na vṛṇīta yāvat, “a menos que alguien llegue a ese punto es muy difícil avanzar en la conciencia de Kṛṣṇa”.
En realidad no es posible, no se puede hacer ningún avance en la conciencia de Kṛṣṇa a menos que se acepte el polvo de los pies de loto de los devotos puros. Bhaktivinode Ṭhākura dice que “el polvo de los pies de loto de un devoto puro es muy favorable para el avance en la conciencia de Kṛṣṇa”.
Śuddha-bhakata-caraṇa-reṇu, bhajana-anukūla, “es muy favorable”. Bhakata-sevā parama-siddhi prema-latikāra mūla, “el amor por Dios siempre se compara con una enredadera y tal como una enredadera en un jardín, ella toma el refugio de otro gran árbol”. Del mismo modo, cuando nos acercamos a un devoto puro y nos ocupamos en el servicio de ese devoto puro, ese es nuestro refugio, exactamente igual que la enredadera se refugia en un gran árbol.
Prema-latikāra, prema-latikāra, “la enredadera del amor está en esa posición”. Mādhava-tithi “y después, cuando se siguen las instrucciones del devoto puro” eso significa “mādhava-tithi”. Tal como Ekādaśī. Ekādaśī se llama mādhava-tithi o Janmāṣṭamī, o cualquier festival en relación con la Suprema Personalidad de Dios se llama mādhava-tithi.
Mādhava-tithi bhakti-jananī: “Si observamos la ejecución del mādhava-tithi entonces eso se vuelve la madre de nuestro servicio devocional”. Bhakti-jananī jetane pālana kori: “uno tiene que observar este mādhava-tithi muy cuidadosamente”.
Kṛṣṇa-basati basati boli' parama ādare bori, “y kṛṣṇa-basati, o los lugares de Kṛṣṇa como Vṛndāvana, Mathurā, Dvārakā son famosos por ser los favoritos Kṛṣṇa, y uno debe ansiar vivir en un lugar tan santo, kṛṣṇa-basati”.
Gaur āmāra je-saba sthāne koralo bhramaṇa raṅge, “del mismo modo, el Señor Caitanya Mahāprabhu ha viajado a muchos lugares en la India, ye-saba sthāne y uno debe estar muy ansioso por ver esos lugares. Gaur āmāra, je-saba sthāne koralo bhramaṇa raṅge, “dondequiera que haya viajado”.
Se-saba sthāna, heribo āmi praṇayi-bhakata-saṅge, “quiero ver aquellos lugares en la compañía de un devoto puro”. Si alguien va a estos lugares de forma ordinaria sólo verá la calle y los árboles y los coches y el..., pero el mismo lugar cuando se visita con un devoto, tiene un efecto diferente.
Mṛdaṅga-bādya śunite mana abasara sadā jāce, “deseo escuchar la vibración sonora de la mṛdaṅga, kohl, y eso es muy agradable para mí”.
Gaura-bihita kīrtana śuni'ānande hṛdoya nāce, “y cuando escucho alguna canción que ha sido aprobada por la sucesión discipular de Caitanya Mahāprabhu entonces mi corazón baila con esa canción”.
Jugala-mūrti dekhiyā mora parama-ānanda hoya, las deidades allí, Rādhā y Kṛṣṇa, cuando las veo, siento un placer trascendental.
Prasāda-sebā korite hoya sakala prapañca jaya, las deidades allí, “y cuando tomo, cuando respeto el prasādam ofrecido a Kṛṣṇa, entonces pienso que me he vuelto liberado” y en realidad es así. Cuanto más comemos alimentos ordinarios más nos enredamos. En el Bhagavad-gītā se dice que: yajña-śiṣṭāśinaḥ santo mucyante sarva-kilbiṣaiḥ (BG 3.13), “alguien que come prasādam se vuelve libre de toda la contaminación en la vida”, mientras que alguien que cocina para sí mismo, como generalmente hace la gente, por lo general la masa de la gente compra cosas, tantas cosas que no son comestibles, carnes, pescado, huevos y verduras también. Pero ellos sólo comen pecados, porque eso es vida pecaminosa. Pero si comen prasādam se vuelven libres de pecado y si no comen prasādam y cocinan cosas ordinarias para poder comer entonces, al contrario se enredan.
Je-dina gṛhe bhajana dekhi gṛhete goloka bhāya, “siempre que veo que en el hogar hay adoración del Señor, pienso de mi vida de casado que es como estar en Vaikuṇṭha”.
Caraṇa-sīdhu dekhiyā gaṅgāsukha nā sīmā pāya, “y siempre que veo el Ganges”, debido a que el Ganges emana del dedo del pie del Señor Viṣṇu, “me siento sumamente contento y extático por ver el río Ganges.
Tulasī dekhi' jurāya prāṇa, “y de modo similar siempre que veo la planta de Tulasi”. Mādhava-toṣaṇī jāni' “porque yo sé que por ofrecer tulasīn— Kṛṣṇa está muy complacido, y por lo tanto, tan pronto como veo una planta de tulasī, me lleno de éxtasis”.
Gaura-priya śāka-sevane jīvana sārthaka māni, “de igual modo cuando como śāka”, una verdura verde que le es muy querida al Señor Caitanya Mahāprabhu, “siento que mi vida ahora es un éxito”.
Bhakativinoda kṛṣṇa-bhajane anakūla pāya jāhā, Bhaktivinode Ṭhākura, Bhaktivinode Ṭhākura dice que “todo aquello que me sea favorable para poder llevar a cabo mi servicio devocional al Señor Supremo todos los días”, prati-dibase parama-sukhe swīkāra koroye tāhā, “lo acepto todos los días con gran placer”.
Kṛṣṇa-kānti: Nueve, nueve minutos.
Prabhupāda: Hum. 14 y 9.
Kṛṣṇa-kānti: Casi 15. Sí.
Prabhupāda: Casi 24. (pausa) (fin)
- ES/1972 - Conversaciones
- ES/1972 - Clases y conversaciones
- ES/1972 - Clases, conversaciones y cartas
- ES/1972-09 - Clases, conversaciones y cartas
- ES/Conversaciones - Estados Unidos
- ES/Conversaciones - Estados Unidos, Los Angeles
- ES/Clases, conversaciones y cartas - Estados Unidos
- ES/Clases, conversaciones y cartas - Estados Unidos, Los Angeles
- ES/Clases - Significado de las canciones
- ES/Suddha-bhakata-carana-renu
- ES/Archivos de audio de 45.01 a 60.00 minutos
- ES/Todas las páginas en español