ES/771102 - Conversacion B - Vrndavana

His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda



771102CN - Vrndavana, 2 noviembre 1977 - 19:17 minutos



(hindi)

Prabhupāda: Jaya.

Shri Narayan(?): (hindi) ...mejora?

Prabhupāda: (hindi con Shri Narayan, hablando de Delhi a Māyāpur, riesgo) ¿Qué pasó con el coche?

Tamāla Kṛṣṇa: Er, ¿conoces la historia?

Bhakti-caru: Sí. Lo primero que hicieron fue pinchar una rueda. Luego se quedaron sin gasolina y no había ninguna estación de servicio. Luego perdieron la pista. Se dirigieron a algún...

Prabhupāda: Él perdió el avión.

Shri Narayan: Perdió el lugar. ¿Viniendo de Delhi?

Bhakti-caru: Sí. Se suponía que llegarían aquí a las dos.

Prabhupāda: Tengo mi coche, pero han arreglado un coche Mercedes.

Shri Narayan: Un coche Mercedes, un coche más grande, sí. Oh, ya veo. Entonces eso significa que Dios no quería que usted se fuera. (hindi, hablando de la cultura Gītā)

Prabhupāda: Esta es la cultura de la India.

Shri Narayan: Cultura de la India, cultura del Gītā. (hindi, diciendo que son lo mismo)

Prabhupāda: Sí. Yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati (BG 4.7). (hindi) Siempre que hay discrepancias en la sociedad humana —tadātmānaṁ sṛjāmy aham— en ese momento Él aparece. Paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām (BG 4.8). Este es el programa. Y cuando Él viene, el tiempo está establecido. Así que a menos que uno estudie a fondo, no pueden aceptar. En realidad, Kṛṣṇa ... Imaṁ vivasvate yogaṁ proktavān aham avyayam (BG 4.1). Este sistema, el Bhagavad-gītā, es yoga, bhakti-yoga. El bhakti-yoga es la lo más elevado.

yoginām api sarveṣāṁ
mad-gatenāntar-ātmanā
śraddhāvān bhajate yo māṁ
sa me yuktatamo mataḥ
(BG 6.47)

Hay muchos yogas. El objetivo es cómo llegar al yoga más elevado. Eso es el bhakti-yoga. Y Kṛṣṇa le dice a Arjuna: bhakto 'si me. ¿Cuál es ese verso? ¿Eh? Evaṁ purātanaḥ yogaḥ.

Tamāla Kṛṣṇa: Bhakto 'si me sakhā ceti (BG 4.3).

Prabhupāda: Ah. Rahasyaṁ hy etad uttamam. "Porque eres Mi bhakta y amigo, por lo tanto te hablo del antiguo sistema", purātanaḥ. No hay un nuevo sistema. La gente ahora introduce un nuevo sistema.

Shri Narayan: Sanātana-jñāna he. Sanātana-jñāna he. Paramparā se.

Prabhupāda: Paramparā... (hindi) ...purātanaḥ yogaḥ. Introducen su propia interpretación. No (hindi). No se requiere nada. ¿Cómo es? Sa te 'haṁ yogaḥ proktaḥ purātanaḥ. Purātanam. Búscalo.

Shri Narayan: (en hindi contando las dos películas proyectadas)

Prabhupāda: La gente del mundo, está anhelando esta civilización. Desafortunadamente, nosotros somos avaros. No les estamos dando...

Shri Narayan: Todo lo que deben recibir.

Prabhupāda: Esto no es bueno.

Shri Narayan: (hindi)

Prabhupāda: ¿Dónde está ese Bhagavad-gītā?

Tamāla Kṛṣṇa: Aquí, Śrīla Prabhupāda. ¿Puede darme el verso?

Prabhupāda: Yogaḥ proktaḥ purātanaḥ. Busca en…

Shri Narayan: El... Aquí dice decimosexto (hindi).

Prabhupāda: Cuarto, cuarto. Cuarto capítulo.

Tamāla Kṛṣṇa: Sí, tengo el cuarto capítulo. Ya estoy en el cuarto capítulo.

Prabhupāda: Lee desde el principio, el cuarto capítulo.

Ramkrishna Bajaj(?): (hindi)

Tamāla Kṛṣṇa: Tengo el verso, Śrīla Prabhupāda.

sa evāyaṁ mayā te 'dya
yogaḥ proktaḥ purātanaḥ
bhakto 'si me sakhā ceti
rahasyaṁ hy etad uttamam
(BG 4.3)

Capítulo cuarto, verslo tercero.

Prabhupāda: (hindi) Yogo naṣṭaḥ parantapa. ¿Eh? ¿Entonces?

Tamāla Kṛṣṇa: ¿El siguiente verso?

Prabhupāda: Sí.

Tamāla Kṛṣṇa: Aparaṁ bhavato janma param... (BG 4.4)

Prabhupāda: No. Sa kālena yogo naṣṭaḥ parantapa. Léelo, paramparā.

Tamāla Kṛṣṇa:

evaṁ paramparā-prāptam
imaṁ rājarṣayo viduḥ
sa kāleneha mahatā
yogo naṣṭaḥ parantapa
(BG 4.2)

Prabhupāda: Ah. Purātana, el antiguo sistema... (hindi) Yogo naṣṭaḥ purā... sa kāleneha naṣṭaḥ. (hindi)

Tamāla Kṛṣṇa: Aquí hay un muy buen significado, Śrīla Prabhupāda.

Prabhupāda: Hmm. ¿Lo lees?

Tamāla Kṛṣṇa: Aquí dice: "Se afirma claramente que el Gītā estaba dirigido en especial a los reyes santos, porque ellos tenían que llevar a cabo el propósito del mismo al gobernar a los ciudadanos. Desde luego, el Bhagavad-gītā nunca estuvo dirigido a las personas demoníacas, que disiparían su valor sin beneficiar a nadie, y urdirían todo tipo de interpretaciones según sus caprichos personales. Tan pronto como el propósito original se dispersó a causa de las motivaciones de los comentaristas inescrupulosos, surgió la necesidad de restablecer la sucesión discipular. Hace cinco mil años, el propio Señor detectó que la sucesión discipular se había roto y, en consecuencia, declaró que el propósito del Gītā parecía estar perdido. De la misma manera, en la actualidad también hay muchísimas ediciones del Gītā (especialmente en inglés), pero prácticamente ninguna de ellas se ha presentado siguiendo a la sucesión discipular autorizada. Hay infinidad de interpretaciones, elaboradas por diferentes eruditos mundanos, pero prácticamente ninguno de ellos acepta a la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa, aunque todos hacen un buen negocio con las palabras de Śrī Kṛṣṇa. Ese espíritu es demoníaco, porque los demonios no creen en Dios, sino que simplemente disfrutan de la propiedad del Supremo. Debido a que hay una gran necesidad de una traducción del Gītā tal como se recibe en el sistema paramparā (de sucesión discipular), aquí se hace el intento de satisfacer esa gran necesidad. Si el Bhagavad-gītā se acepta tal como es, constituye un gran don para la humanidad, pero si se toma como un tratado de especulaciones filosóficas, es simplemente una pérdida de tiempo."

Shri Narayan: (hindi) (risas)

Prabhupāda: (hindi con invitados) Y es natural.

Shri Narayan: Natural, y es realmente maravilloso cómo ha sucedido. (hindi)

Prabhupāda: También tenían ganas. Y tan pronto como lo consiguieron, encontraron la vida.

Shri Narayan: Sí, se han iluminado. (hindi entre invitados y Śrīla Prabhupāda, sobre la fuerza de voluntad e ISKCON)

Prabhupāda: Ācchā. Pueden irse. Hablarán conmigo algo.

Tamāla Kṛṣṇa: ¿Quiere que salgamos afuera, Śrīla Prabhupāda?

Prabhupāda: Sí.

Shri Narayan: (hindi)

Ramkrishna Bajaj: (hindi con Prabhupāda y Shri Narayan —""Filosofía indostánica"; Prabhupāda explicando sobre la filosofía de Caitanya Mahāprabhu) Disculpe. Estamos hablando a solas con él. (cortado) (fin).