ES/CC Adi 10.116


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 116

rāmadāsa abhirāma — sakhya-premarāśi
ṣolasāṅgera kāṣṭha tuli’ ye karila vāṅśī


PALABRA POR PALABRA

rāmadāsa abhirāma — Rāmadāsa Abhirāma; sakhya-prema — amistad; rāśi — gran volumen; ṣolasa-aṅgera — de dieciséis nudos; kāṣṭha — madera; tuli’ — levantando; ye — aquel que; karila — hizo; vāṅśī — flauta.


TRADUCCIÓN

Rāmadāsa Abhirāma estaba totalmente absorto en la dulzura de la amistad. Hizo una flauta con un bambú que tenía dieciséis nudos.


SIGNIFICADO

Abhirāma era un habitante de Khānākūla-kṛṣṇa-nagara.