ES/CC Adi 10.45


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 45

prahlāda-samāna tāṅra guṇera taraṅga
yavana-tāḍaneo yāṅra nāhika bhrū-bhaṅga


PALABRA POR PALABRA

prahlāda-samāna — exactamente como Prahlāda Mahārāja; tāṅra — sus; guṇera — cualidades; taraṅga — olas; yavana — de los musulmanes; tāḍaneo — incluso por el hostigamiento; yāṅra — cuya; nāhika — no había ninguna; bhrū-bhaṅga — ni la más leve agitación de una ceja.


TRADUCCIÓN

Las olas de sus buenas cualidades eran como las de Prāhlada Mahārāja. No movió ni una ceja al verse hostigado por el gobernante musulmán.