ES/CC Adi 11.1


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 1

nityānanda-padāmbhoja-
bhṛṅgān prema-madhūnmadān
natvākhilān teṣu mukhyā
likhyante katicin mayā


PALABRA POR PALABRA

nityānanda — del Señor Śrī Nityānanda; pada-ambhoja — pies de loto; bhṛṅgān — los abejorros; prema — amor por Dios; madhu — por la miel; unmadān — enloquecidos; natvā — ofreciendo reverencias; akhilān — a todos ellos; teṣu — de entre ellos; mukhyāḥ — los principales; likhyante — siendo descritos; katicit — algunos de ellos; mayā — por mí.


TRADUCCIÓN

Tras ofrecer mis reverencias a todos los devotos de Śrī Nityānanda Prabhu, que son como abejorros que recogen la miel de Sus pies de loto, trataré de describir a aquellos que más se destacan.