ES/CC Adi 11.37
TEXTO 37
- kālā-kṛṣṇadāsa baḍa vaiṣṇava-pradhāna
- nityānanda-candra vinu nahi jāne āna
PALABRA POR PALABRA
kālā-kṛṣṇadāsa — Kālā Kṛṣṇadāsa; baḍa — gran; nityānanda-candra — Śrī Nityānanda; vinu — excepto; nāhi jāne — no conocía; āna — de nada más.
TRADUCCIÓN
El vigésimo segundo devoto de Śrī Nityānanda Prabhu fue Kālā Kṛṣṇadāsa, que era el noveno pastorcillo de vacas. Fue unvaiṣṇava de primera clase, y no conocía nada que no fuese Nityānanda Prabhu.
SIGNIFICADO
En el Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (132), se dice que Kālā Kṛṣṇadāsa, que era conocido como Kāliyā Kṛṣṇadāsa, fue anteriormente un gopāla (pastorcillo de vacas) de nombre Lavaṅga. Era uno de los doce pastorcillos de vacas. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura escribe en su Anubhāsya: «Kāliyā Kṛṣṇadāsa tenía su domicilio en una aldea llamada Ākāihāṭa, situada en el distrito de Burdwan, en la jurisdicción de la administración de correos y la comisaría de policía de Katwa. Está en la carretera de Navadvīpa. Para ir a Ākāihāṭa, hay que ir desde la estación de empalme de Byāṇḍela a la estación de ferrocarril de Katwa y, después, ir a unos tres kilómetros, o bien apearse en la estación de Dāṅihāṭa, y de allí andar un kilómetro y medio. La aldea de Ākāihāṭa es muy pequeña. En el mes de caitra, el día de vāruṇī, hay un festival para conmemorar el día de la muerte de Kālā Kṛṣṇadāsa»..