ES/CC Adi 12.23


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 23

duḥkhita ha-ilā ācārya putra kole lañā
rakṣā kare nṛsiṁhera mantra paḍiyā


PALABRA POR PALABRA

duḥkhita — afligido; ha-ilā — Se sintió; ācārya — Advaita Prabhu; putra — Su hijo; kole — en el regazo; lañā — tomando; rakṣā — protección; kare — hace; nṛsiṁhera — del Señor Nṛsiṁha; mantra — el himno; paḍiyā — cantando.


TRADUCCIÓN

Advaita Ācārya Prabhu Se sintió muy afligido. Tomando a Su hijo en Su regazo, comenzó a cantar el mantra de Nṛsiṁha pidiendo protección para el niño.