ES/CC Adi 12.32


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 32

kintu tāṅra daive kichu ha-iyāche ṛṇa
ṛṇa śodhibāre cāhi taṅkā śata-tina


PALABRA POR PALABRA

kintu — pero; tāṅra — Su; daive — a su debido tiempo; kichu — algo; ha-iyāche — había; ṛṇa — deuda; ṛṇa — deuda; śodhibāre — liquidar; cāhi — quiero; taṅkā — rupias; śata-tina — unas trescientas.


TRADUCCIÓN

Pero también se mencionaba en ella que Advaita Ācārya había contraído recientemente una deuda de unas trescientas rupias, y que Kamalākānta Viśvāsa quería liquidarla.