ES/CC Adi 12.44


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 44

prabhuke kahena — tomāra nā bujhi e līlā
āmā haite prasāda-pātra karilā kamalā


PALABRA POR PALABRA

prabhuke — al Señor; kahena — dice; tomāra — Tus; — no; bujhi — Yo entiendo; e — estos; līlā — pasatiempos; āmā — Yo mismo; haite — más que; prasāda-pātra — objeto de merced; karilā — Tú hiciste; kamalā — a Kamalākānta Viśvāsa.


TRADUCCIÓN

Śrī Advaita Ācārya dijo a Śrī Caitanya: «No puedo entender Tus pasatiempos trascendentales. Has mostrado mayor merced hacia Kamalākānta de la que muestras generalmente hacia Mí.