ES/CC Adi 14.13


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 13

cihna dekhi’ cakravartī balena hāsiyā
lagna gaṇi’ pūrve āmi rākhiyāchi likhiyā


PALABRA POR PALABRA

cihna dekhi’ — viendo las marcas; cakravartī — Nīlāmbara Cakravartī; balena — dice; hāsiyā — sonriendo; lagna gaṇi’ — mediante cálculos astrológicos sobre el momento del nacimiento; pūrve — hace tiempo; āmi — yo; rākhiyāchi — he conservado; likhiyā — después de escribir todas esas cosas.


TRADUCCIÓN

Cuando Nīlāmbara Cakravartī vio aquellas marcas, dijo sonriendo: «Hace tiempo averigüé todo esto mediante cálculos astrológicos y lo asenté por escrito.