ES/CC Adi 16.103


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 103

śaiśava-cāpalya kichu nā labe āmāra
śiṣyera samāna muñi nā haṅ tomāra


PALABRA POR PALABRA

śaiśava — infantil; cāpalya — insolencia; kichu — cualquier cosa; — no; labe — tome, por favor; āmāra — Mi; śiṣyera — de discípulos; samāna — un igual; muñi — Yo; — no; haṅ — soy; tomāra — su.


TRADUCCIÓN

«Ni siquiera soy digno de ser su discípulo. Por lo tanto, le ruego que no tome en serio si he actuado con insolencia infantil.