ES/CC Adi 16.105


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 105

ei-mate nija ghare gelā dui jana
kavi rātre kaila sarasvatī-ārādhana


PALABRA POR PALABRA

ei-mate — de este modo; nija ghare — a sus respectivas casas; gelā — volvieron; dui jana — ambos; kavi — poeta; rātre — por la noche; kaila — llevó a cabo; sarasvatī — de madre Sarasvatī; ārādhana — adoración.


TRADUCCIÓN

De este modo, el poeta y Caitanya Mahāprabhu volvieron a sus respectivas casas, y, por la noche, el poeta adoró a madre Sarasvatī.