ES/CC Adi 16.84


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 84

sthūla ei pañca doṣa, pañca alaṅkāra
sūkṣma vicāriye yadi āchaye apāra


PALABRA POR PALABRA

sthūla — burdos; ei — estos; pañca — cinco; doṣa — defectos; pañca — cinco; alaṅkāra — ornamentos literarios; sūkṣma — en detalle; vicāriye — consideramos; yadi — si; āchaye — hay; apāra — ilimitados.


TRADUCCIÓN

«He hablado solamente de los cinco defectos más evidentes y de los cinco adornos literarios de este verso, pero si lo estudiamos minuciosamente encontraremos un número ilimitado de defectos.