ES/CC Adi 17.214


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 214

tabe āmi prīti-vākya kahila sabāre
sabe ghare yāha, āmi niṣedhiba tāre


PALABRA POR PALABRA

tabe — después de esto; āmi — yo; prīti-vākya — dulces palabras; kahila — dije; sabāre — a todos ellos; sabe — todos ustedes; ghare — de vuelta a casa; yāha — vayan; āmi — yo; niṣedhiba — prohibiré; tāre — a Él (Nimāi Paṇḍita).


TRADUCCIÓN

«Después de oír sus quejas, les dije con buenas palabras: “Por favor, vuelvan a casa. No les quepa duda de que prohibiré que Nimāi Paṇḍita continúe Su movimiento Hare Kṛṣṇa”.