ES/CC Adi 2.90


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 90

taiche saba avatārera kṛṣṇa se kāraṇa
āra eka śloka śuna, kuvyākhyā-khaṇḍana


PALABRA POR PALABRA

taiche — de un modo similar; saba — todas; avatārera — de las encarnaciones; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; se — Él; kāraṇa — la causa; āra — otro; eka — uno; śloka — verso; śuna — dignaos escuchar; ku-vyākhyā — explicaciones falaces; khaṇḍana — rechazando.


TRADUCCIÓN

«Kṛṣṇa, de la misma manera, es la causa de todas las causas y de todas las encarnaciones. Dignaos escuchar otro verso para apartar toda interpretación errónea.