ES/CC Adi 3.93


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 93

kṛṣṇa yadi pṛthivīte karena avatāra
prathame karena guru-vargera sañcāra


PALABRA POR PALABRA

kṛṣṇa —el Señor Kṛṣṇa; yadi —si; pṛthivīte —en la Tierra; karena —hace; avatāra —encarnación; prathame —primero; karena —hace; guru-vargera —del grupo de respetables predecesores; sañcāra —el advenimiento.


TRADUCCIÓN

Siempre que Śrī Kṛṣṇa desea hacer manifiesta Su encarnación sobre la Tierra, primero crea las encarnaciones de Sus respetables predecesores.