ES/CC Adi 4.255


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 255

āmāra saṅgame rādhā pāya ye ānanda
śata-mukhe bali, tabu nā pāi tāra anta


PALABRA POR PALABRA

āmāra — Mi; saṅgame — en compañía; rādhā — Śrīmatī Rādhārāṇī; pāya — obtiene; ye — lo que sea; ānanda — bienaventuranza trascendental; śata-mukhe — con cientos de bocas; bali — si Yo digo; tabu — aun así; — no; pāi — Yo alcanzo; tāra — su; anta — limitación.


TRADUCCIÓN

«Ni con cientos de bocas podría expresar el placer trascendental que Ella alcanza con Mi compañía.