ES/CC Adi 4.258


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 258

anyera saṅgame āmi yata sukha pāi
tāhā haite rādhā-sukha śata adhikāi


PALABRA POR PALABRA

anyera — las demás; saṅgame — al reunirme; āmi — Yo; yata — toda; sukha — felicidad; pāi — obtener; tāhā haite — que aquella; rādhā-sukha — felicidad por relacionarme con Rādhārāṇī; śata — cien veces; adhikāi — aumentado.


TRADUCCIÓN

«La felicidad que siento al reunirme con Rādhārāṇī es cien veces mayor que la que siento al reunirme con las demás.