ES/CC Adi 4.47


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 47

parakīyā-bhāve ati rasera ullāsa
vraja vinā ihāra anyatra nāhi vāsa


PALABRA POR PALABRA

parakīyā-bhāve — con el sentimiento de parakīyā, o relaciones conyugales fuera del matrimonio; ati — muy grande; rasera — de dulzura; ullāsa — aumento; vraja vinā — excepto en Vraja; ihāra — de esta; anyatra — en cualquier otra parte; nāhi — no hay; vāsa — residencia.


TRADUCCIÓN

Hay un gran aumento de dulzura en el sentimiento de los no casados. Este amor no se encuentra en parte alguna sino en Vraja.