ES/CC Adi 5.149


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 5.149

nityānanda-svarūpa pūrve ha-iyā lakṣmaṇa
laghu-bhrātā haiyā kare rāmera sevana


PALABRA POR PALABRA

nityānanda-svarūpa — Śrī Nityānanda Svarūpa; pūrve — en el pasado; ha-iyā — volviéndose; lakṣmaṇa — Lakṣmaṇa, el hermano menor del Señor Rāmacandra; laghu-bhrātā haiyā — volviéndose el hermano menor; kare — hace; rāmera sevana — servicio al Señor Rāmacandra.


TRADUCCIÓN

Śrī Nityānanda Svarūpa descendió en el pasado como Lakṣmaṇa, y sirvió al Señor Rāma como hermano menor.


SIGNIFICADO

Entre los sannyāsīs de la Śaṅkara-sampradāya hay diferentes nombres para los brahmacārīs. Cada sannyāsī tiene algunos ayudantes, conocidos como brahmacārīs, que tienen nombres que dependen del nombre del sannyāsī. Entre estos brahmacārīs hay cuatro nombres: Svarūpa, Ānanda, Prakāśa y Caitanya. Nityānanda Prabhu Se mantuvo siempre como un brahmacārī, y nunca fue sannyāsī. Como brahmacārī, Su nombre fue Nityānanda Svarūpa, y por tanto, el sannyāsī bajo el cual vivía debió haber sido de los tīrthas o āśramas de la Śaṅkara-sampradāya, porque uno de los nombres del ayudante brahmacārī de este sannyāsī es Svarūpa.