ES/CC Adi 5.186


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 5.186

suvarṇa-kuṇḍala karṇe, svarṇāṅgada-vālā
pāyete nūpura bāje, kaṇṭhe puṣpa-mālā


PALABRA POR PALABRA

suvarṇa-kuṇḍala — pendientes de oro; karṇe — en las orejas; svarṇā-aṅgada — brazaletes de oro; vālā — y pulseras; pāyete — en los pies; nūpura — campanillas tobilleras; bāje — tintinear; kaṇṭhe — en el cuello; puṣpa-mālā — collar de flores.


TRADUCCIÓN

Llevaba pendientes de oro en las orejas, y pulseras y brazaletes de oro. Llevaba campanillas tobilleras en Sus pies, y un collar de flores alrededor de Su cuello.